
пой соловушка
разливай неумолчно
плач свой печальный
чтоб в году этом дважды
мы весну повстречали
(KKS II, 131) Фудзивара-но Окикадзэ
© Перевод А. Сандерс, 2017
A poem composed for a poetry contest held by Her Majesty, the Empress, during the Kanpyō period.
Voice weakening-
Sing on, bush warbler!
In a single year,
Oh, that twice over
Spring would come upon us!
© Thomas McAuley
Музыкальные композиции:
Alex Sanders - Kioto