
Dino Back to the 80’s, ao vivo em Goiânia.
O melhor do flashback internacional.
Disponível em todos os Streamings.
Contato para shows: (34) 99922-2289 - Alexandre Gibson
Produção Musical: Dino Fonseca e Otavio Morais
Arranjos: Dino Fonseca e Otavio Morais
Direção e Filmagem: Caverna Filmes
Clearance: She Produções (Sheila Guimarães)
Gravado dia 25/10/2024 no Espaço Dois Ipês, em Goiânia - GO.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS.
Letra e tradução:
Agora, eu tive os melhores momentos da minha vida
Now, I've had the time of my life
Não, eu nunca me senti assim
No, I've never felt like this before
Sim, eu juro, é verdade
Yes, I swear, it's the truth
E devo tudo a você
And I owe it all to you
Pois eu tive os melhores momentos da minha vida
'Cause I've had the time of my life
E eu devo tudo a você
And I owe it all to you
Tenho esperado por muito tempo
I've been waiting for so long
Agora, finalmente encontrei alguém que fique ao meu lado
Now, I've finally found someone to stand by me
Vimos os sinais
We saw the writing on the wall
Ao sentir esta fantasia mágica
As we felt this magical fantasy
Agora, com paixão em nossos olhos
Now, with passion in our eyes
Não há como disfarçar
There's no way we could disguise it secretly
Então, nos damos as mãos
So, we take each other's hand
Porque parece que entendemos a urgência
'Cause we seem to understand the urgency
Apenas lembre
Just remember
Você é a única coisa
You're the one thing
Da qual nunca me canso
I can't get enough of
Então vou lhe falar o seguinte
So, I'll tell you something
Isto pode ser amor
This could be love
Porque
Because
Eu tive os melhores momentos da minha vida
I've had the time of my life
Não, eu nunca me senti assim
No, I've never felt this way before
Sim, eu juro, é verdade
Yes, I swear, it's the truth
E devo tudo a você
And I owe it all to you
Porque eu tive os melhores momentos da minha vida
'Cause I've had the time of my life
E eu procurei através de cada porta aberta
And I've searched through every open door
Até que encontrei a verdade
Till I've found the truth
E devo tudo a você
And I owe it all to you
Ah, querida
Hey, baby
Ah, sim, sim, sim
Oh, yeah, yeah, yeah
Com meu corpo e alma
With my body and soul
Eu te quero mais do que você jamais saberá
I want you more than you'll ever know
Por isso vamos nos soltar
So, we'll just let it go
Não tenha medo de perder o controle, não
Don't be afraid to lose control, no
Sim, eu sei que está na sua mente
Yes, I know it's on your mind
Quando você diz: Fique comigo esta noite
When you say: Stay with me tonight
(Fique comigo)
(Stay with me)