古今和歌集
The Kokin Waka Shû (The Kokinshû)
Spring Poems. Part II
из "Собрания старых и новых японских песен"
Сложил, наблюдая, как опадает вишневый цвет в храме Урин-ин
весна настала
цвет с вишен опадает
а снег кружится
и будто лепестками
тропинки заметает
(KKS II, 75) Соку-хоси
© Перевод А. Сандерс, 2016
Музыкальные композиции:
Alex Sanders - Kioto & The Song № 75