Text in Russian and Italian/Testo in russo e italiano/Текст на русском и итальянском.
Миленький ты мой
(русский народный романс)
- Миленький ты мой,
Возьми меня с собой!
Там, в краю далеком,
Буду тебе женой.
Там, в краю далеком,
Буду тебе женой.
- Милая моя,
Взял бы я тебя,
Но там, в краю далеком,
Есть у меня жена.
Но там, в краю далеком,
Есть у меня жена.
- Миленький ты мой,
Возьми меня с собой!
Там, в краю далеком,
Буду тебе сестрой.
Там, в краю далеком,
Буду тебе сестрой.
- Милая моя,
Взял бы я тебя.
Но там, в краю далеком,
Есть у меня сестра.
Но там, в краю далеком,
Есть у меня сестра.
- Миленький ты мой,
Возьми меня с собой!
Там в краю далеком,
Буду тебе чужой.
Там в краю далеком,
Буду тебе чужой.
- Милая моя,
Взял бы я тебя.
Но там, в краю далеком,
Чужая ты мне не нужна.
Но там, в краю далеком,
Чужая мне не нужна.
Миленький ты мой,
Возьми меня с собой!
Там, в краю далеком,
Буду тебе женой.
Там, в краю далеком,
Буду тебе женой.
TRADUZIONE
Mio dolce caro.
Mio dolce caro,
prendimi con te
e là, nella regione lontana,
sarò per te una moglie.
E là, nella regione lontana,
sarò per te una moglie.
Mia cara
Io ti prenderei,
ma là,
nella regione lontana,
io ho già una moglie.
Ma là,
nella regione lontana
io ho già una moglie.
Mio dolce caro,
prendimi con te
e là, nella regione lontana,
sarò per te una sorella.
E là, nella regione lontana,
sarò per te una sorella.
Mia cara,
Io ti prenderei,
ma là, nella regione lontana,
io ho già una sorella.
Ma là, nella regione lontana,
io ho già una sorella.
Mio dolce caro,
prendimi con te
e là, nella regione lontana,
sarò per te un’estranea.
E là, nella regione lontana,
sarò per te un’estranea.
Mia cara,
io ti prenderei,
ma là, nella regione lontana,
come estranea non mi servi.
Ma là, nella regione lontana,
di un’estranea non ne ho bisogno.
Mio dolce caro,
prendimi con te
e là, nella regione lontana,
sarò per te una moglie.
E là, nella regione lontana,
sarò per te una moglie.
Traduzione: Giuseppe Floris.