Сложил в последний день третьей луны,
когда увидел женщин, которые возвращались домой, держа в руках веточки цветущих вишен
нет, в тленном мире
отсрочить невозможно
миг увяданья
и сердце моё снова
томится и страдает
(KKS II, 132) Осикоти-но Мицунэ
© Перевод А. Сандерс, 2017
Composed when he saw women returning from picking flowers on a day at the end of the Third Month.
That would halt them
There is nothing, yet
How hopelessly
To every scattered flower
My heart is drawn.
© Thomas McAuley
Музыкальные композиции:
Alex Sanders - Kioto