Красное знамя / Die rote Fahne [Ernst Busch]

Просмотров: 960   |   Загружено: 4 год.
icon
KASKADOMEGA
icon
31
icon
Скачать
iconПодробнее о видео
Песня "Красное знамя / Die rote Fahne" (1900).
Слова: Роза Люксембург / Rosa Luxemburg. Тест написан на слова песни польских рабочих "Czerwony sztandar" (1900).
Исполнитель: Эрнст Буш / Ernst Busch.

Немецкие песни:
Эрнст Буш / Ernst Busch:
Красный лист:
Оперативно-боевой лист:
Пограничный лист:
Советский лист:

Немецкий текст:
Des Volkes Blut verströmt in Bächen,
und bittre Tränen rinnen drein,
doch kommt der Tag, da wir uns rächen,
dann werden wir die Richter sein!

Stimmet an den Gesang! Nun wohlan!
Die Fahne trägt des Volkes Grollen
über Zwingburgen stolz himmelan.
Morgenrot der Freiheit bricht an.
Rot ist das Tuch, das wir entrollen,
klebt doch des Volkes Blut daran!

Tod euch, den Henkern, den Despoten!
Die alte Niedertracht zerfällt.
Wir pflügen um den alten Boden
und bauen eine neue Welt.

Stimmet an den Gesang! Nun wohlan!
Die Fahne trägt des Volkes Grollen
über Zwingburgen stolz himmelan.
Morgenrot der Freiheit bricht an.
Rot ist das Tuch, das wir entrollen,
klebt doch des Volkes Blut daran!

Auf Brüder, scharet euch zum Heere,
die Brust vom gleichen Geist durchweht!
Wo ist die Macht, die einem Meere,
die unsrer Sturmflut widersteht?

Stimmet an den Gesang! Nun wohlan!
Die Fahne trägt des Volkes Grollen
über Zwingburgen stolz himmelan.
Morgenrot der Freiheit bricht an.
Rot ist das Tuch, das wir entrollen,
klebt doch des Volkes Blut daran!

Русский перевод:
Кровь народа льется потоками,
И горечи слезы ручьями текут,
Но наступит день, когда мы отомстим,
Тогда мы будем судьями!

Подпевай! Что ж, славно!
Знамя несет негодование народа
Над крепостями гордо ввысь.
Заря свободы наступает.
Красное - это полотнище, коее мы разворачиваем,
Его обагряет кровь народа!

Смерть вам, палачам, деспотам!
Старое беззаконие рассыпается.
Мы вспахиваем старую почву
И строим новый мир.

Подпевай! Что ж, славно!
Знамя несет негодование народа
Над крепостями гордо ввысь.
Заря свободы наступает.
Красное - это полотнище, коее мы разворачиваем,
Его обагряет кровь народа!

Подымайся, братья, вступай в наши войска,
Грудь этим духом пронизывает!
Нет силы, способной противостоять морям,
Нашему безудержному напору.

Подпевай! Что ж, славно!
Знамя несет негодование народа
Над крепостями гордо ввысь.
Заря свободы наступает.
Красное - это полотнище, коее мы разворачиваем,
Его обагряет кровь народа!

Прим.: "Zwingburgen" переведено в точности, но значение может быть и иным в контексте ("Die Fahne trägt des Volkes Grollen
über Zwingburgen stolz himmelan.").

Перевод: KASKADOMEGA. При перепечатывании ссылка обязательна.

Фильм "Возвращение Максима", снятый киностудией "Ленфильм" в 1937 году, перешел в общественное достояние. Любые претензии безосновательны.

#KASKADOMEGA Киностудия Ленфильм #Красноезнамя #DieroteFahne #Czerwonysztandar #ErnstBusch #ЭрнстБуш #VolksarmeederDDR #NVAderDDR #ГерманскаяДемократическаяРеспублика #СоветскийСоюз #Sowjetunion #KommunistischeParteiDeutschlands #DeutscheDemokratischeRepublik #ПесниГДР #СССР

Похожие видео

Добавлено: 56 год.
Добавил:
  © 2019-2021
  Красное знамя / Die rote Fahne [Ernst Busch] - RusLar.Me