Ванг Ли & Димаш Кудайберген – «我和你 – Wǒ hé nǐ» – «You and Me» – Перевод Елена Миринель

Просмотров: 1, 243   |   Загружено: 4 год.
icon
Елена Миринель
icon
106
icon
Скачать
iconПодробнее о видео
Ванг Ли & Димаш Кудайберген – «我和你 – Wǒ hé nǐ» – «You and Me» – Перевод Елена Миринель

#Димаш_Кудайберген, #Dimash_Qudaibergen, #Год_2021, #Музыка, #Перевод_песни, #Елена_Миринель, #Стихи, #Творчество, #You_and_Me, #Wang_Li, #Дружба, #Мир

I
Мир для нас – общий дом.
Сердце на двоих.
Мы мечтою живём –
Встречу ждёт Пекин!

Милый друг мой,
Вот моя рука.
Мы едины с тобой
В сердце навсегда!

Мы единой семьёй
Сохраним наш мир!
Сотни миль нам с тобой
Ехать хватит сил!

Здесь Пекин нас собрал
Сердцем и Душой!
И прекраснее стал
Яркий мир большой!

Милый друг мой,
Вот моя рука.
Мы едины с тобой
В сердце навсегда!

Мы едины с тобой
В сердце навсегда!

Похожие видео

Добавлено: 55 год.
Добавил:
  © 2019-2021
  Ванг Ли & Димаш Кудайберген – «我和你 – Wǒ hé nǐ» – «You and Me» – Перевод Елена Миринель - RusLar.Me