Песня пограничников ГДР / Lied der Wachposten (1975)

Просмотров: 1, 031   |   Загружено: 4 год.
icon
KASKADOMEGA
icon
20
icon
Скачать
iconПодробнее о видео
Песня пограничников ГДР "Песня пограннаряда / Lied der Wachposten" (1975).
Музыка - Гвидо Мазанетц / Guido Masanetz. Слова: Хайнц Калау / Heinz Kahlau.
Ансамбль имени Эриха Вайнерта Национальной Народной армии ГДР / Erich-Weinert-Ensemble.

Немецкие песни:
Эрнст Буш / Ernst Busch:
Красный лист:
Оперативно-боевой лист:
Пограничный лист:
Советский лист:

Немецкий текст:
Der Wachdienst ist schwer, die Liebste ist fern,
Der Sturm heult, wie hungrige Hunde.
Die Hände sind steif, unser Kragen ist nass,
Wir gehen die vierzigste Runde.
Die Nacht hat den Mond und die Sterne verschluckt,
Nur drüben sind einzelne Lichter.
Wir starren ins Dunkeln und lauschen geduckt.
Der Eisregen beißt die Gesichter.

Der Klassenfeind kennt uns, er weiß
Wo wir stehen, ist nie eine Lücke geblieben.
Wir stehen auf Wacht für die Arbeitermacht!
Wir schützen das Land, das wir lieben.
Wir schützen das Land, das wir lieben.

Die Grenze ist sicher, was auch immer geschieht.
Wir wissen warum wir hier gehen.
Wir haben im Rücken das friedliche Land
Und nichts darf der Heimat geschehen.
Bald kommen die Nächsten und lösen uns ab.
Dann fallen wir klamm in die Betten
Und wissen es stehen Genossen auf Wacht
Den Frieden der Menschheit zu retten.

Der Klassenfeind kennt uns, er weiß
Wo wir stehen, ist nie eine Lücke geblieben.
Wir stehen auf Wacht für die Arbeitermacht!
Wir schützen das Land, das wir lieben.
Wir schützen das Land, das wir lieben.

Die Grenze ist sicher, was auch immer geschieht.
Wir wissen warum wir hier gehen.
Wir haben im Rücken das friedliche Land
Und nichts darf der Heimat geschehen.

Der Klassenfeind kennt uns, er weiß
Wo wir stehen, ist nie eine Lücke geblieben.
Wir stehen auf Wacht für die Arbeitermacht!
Wir schützen das Land, das wir lieben!
Wir schützen das Land, das wir lieben!

Русский перевод:
Служба в наряде тяжела, любимая далеко,
Вихрь воет, словно голодные псы.
Руки одервенели, ворот намок,
Мы делаем сороковой круг.
Ночь поглотила луну и звезды,
Там лишь одинокие огоньки.
Мы вглядываемся во тьму и сидя вслушиваемся,
Ледяной дождь кусает лицо.

Припев:
Классовый враг знает нас, он знает,
Где стоим мы - никогда не остается бреши.
Мы стоим на страже во имя рабочего дела!
Мы защищаем страну, которую любим.
Мы защищаем страну, которую любим.

Граница на замке, что бы ни произошло.
Мы знаем, зачем мы здесь находимся.
У нас за спиной мирная страна,
И ничего не может с Родиной случиться.
Скоро подойдет смена и заменит нас.
Потом мы, окоченевшие, свалимся в койки,
Зная, что на страже стоят товарищи,
Дабы оберегать мир во имя человечества.

Припев.

Граница на замке, что бы ни произошло.
Мы знаем, зачем мы здесь находимся.
У нас за спиной мирная страна,
И ничего не может с Родиной случиться.

Финальный припев:
Классовый враг знает нас, он знает,
Где стоим мы - никогда не остается бреши.
Мы стоим на страже во имя рабочего дела!
Мы защищаем страну, которую любим!
Мы защищаем страну, которую любим!

Перевод: KASKADOMEGA . При перепечатывании ссылка обязательна.

#KASKADOMEGA #ПесняПограничников #LiedderWachposten #Grenztruppen #Erich-Weinert-Ensemble #VolksarmeederDDR #NVAderDDR #ПограничныеВойска #ГерманскаяДемократическаяРеспублика #DeutscheDemokratischeRepublik #Sowjetunion #СоветскийСоюз #СССР #ПесниГДР

Похожие видео

Добавлено: 56 год.
Добавил:
  © 2019-2021
  Песня пограничников ГДР / Lied der Wachposten (1975) - RusLar.Me