Text in Russian and Italian/Testo in russo e italiano/Текст на русском и итальянском.
Река Волга
Издалека долго,
Течет река Волга,
Течет река Волга
Конца и края нет.
Среди хлебов спелых,
Среди снегов белых,
Течет моя Волга,
А мне семнадцать лет.
Сказала мать: Бывает все, сынок,
Быть может, ты устанешь от дорог,
Когда домой придешь в конце пути
Свои ладони в Волгу опусти.
Издалека долго,
Течет река Волга,
Течет река Волга,
Конца и края нет.
Среди хлебов спелых,
Среди снегов белых,
Течет моя Волга,
А мне уж тридцать лет.
Твой первый взгляд и первый плеск весла
Все было, только речка унесла.
Я не грущу о той весне былой,
Взамен ее твоя любовь со мной.
Среди хлебов спелых,
Среди снегов белых,
Гляжу в тебя, Волга,
Седьмой десяток лет.
Здесь мой причал, и здесь мои друзья,
Все без чего на свете жить нельзя,
С далеких плесов в звездной тишине,
Другой мальчишка подпевает мне.
Издалека, долго,
Течет река Волга,
Течет река Волга,
Конца и края нет.
Среди хлебов спелых,
Среди снегов белых,
Течет моя Волга,
А мне семнадцать лет.
А мне семнадцать лет.
А мне семнадцать лет.
TRADUZIONE
Il fiume Volga
Da lontano, a lungo,
scorre il fiume Volga.
Scorre il fiume Volga,
senza termine e senza fine.
Fra il frumento maturo,
fra le nevi bianche,
scorre il mio Volga
ed io ho diciassette anni.
Diceva mia madre: succede di tutto, figliolo,
può darsi che ti stancherai del cammino.
Quando arriverai a casa, alla fine del viaggio,
affonda le tue mani nel Volga.
Da lontano, a lungo
scorre il fiume Volga.
Scorre il fiume Volga,
senza termine e senza fine.
Fra il frumento maturo,
fra le nevi bianche,
scorre il mio Volga
ed io già ho trent’anni.
Il tuo primo sguardo
e il primo bagliore del remo,
è tutto passato,
se l’è portato via il fiume.
Non sono triste per quella primavera passata,
al suo posto, con me, c’è il tuo amore.
Fra il frumento maturo,
fra le nevi bianche,
guardo te, o Volga,
da sette decine di anni.
Qui c’è il mio approdo, e qui ci sono i miei amici,
tutto ciò senza cui non si può stare al mondo.
Dai tratti lontani del fiume, nel silenzio delle stelle,
un altro ragazzo mi accompagna nel canto.
Da lontano, a lungo,
scorre il fiume Volga.
Scorre il fiume Volga,
senza termine e senza fine.
Fra il frumento maturo,
fra le nevi bianche,
scorre il mio Volga
ed io ho diciassette anni.
ed io ho diciassette anni.
ed io ho diciassette anni.
Traduzione: Giuseppe Floris.