Blutstrom – Blut auf dem Eis | Walhalla in Trümmern (Deutsch + Old Norse)

Просмотров: 339   |   Загружено: 2 мес.
icon
Blutstrom
icon
11
icon
Скачать
iconПодробнее о видео
❄️ Ein Lied zwischen Götterfall und Eissturm – deutsch & altnordisch in einem Werk vereint.

„Blut auf dem Eis – Walhalla in Trümmern“ ist ein zweiteiliger Song, der nordische Mythologie, Untergangsvisionen und Gothic-Poesie zu einem düsteren Klangbild verschmelzen lässt.

🕯️ Teil 1: Deutsche Originalfassung – lyrisch, melancholisch, schattenhaft

🗡️ Teil 2: Wörtlich ins Altnordische übertragen – archaisch, rau, wie aus einer anderen Welt

In über sechs Minuten entfaltet sich ein poetisches Epos zwischen frostigem Untergang und mythologischer Schwärze.

🎧 Ein Werk für alle, die Gothic, Dark Wave, Pagan Folk, Nordic Metal oder düstere Lyrik lieben.

🔥 Text: Blutstrom

📜 Die altnordische Übersetzung basiert auf rekonstruiertem Altwestnordisch mit Bezug zur Edda-Tradition.
Fragt nicht was das für eine Arbeit war.😵😊

Text: Ausgangspunkt / deutsch Version

[1. Strophe]
Im Nordwind zerbricht das goldene Schild,
die Hörner verstummen im stummen Gefild.
Ein Rabe allein über Götterleichen,
das Licht will der Dämmerung weichen.


[2. Strophe]
Die Throne verstaubt, von Frost überzogen,
in Hallen, wo Schatten durch Träume flogen.
Ein Kelch voller Asche, ein Kranz aus Dornen,
Walhallas Glanz – vergessen, verlor’n.



[Refrain]
Blut auf dem Eis, so kalt wie mein Herz,
die Götter gefallen im Ewigkeit.
Die Runen verblassen, das Feuer ist erloschen –
Walhalla in Trümmern, die Welt fällt in Finsternis.



[3. Strophe]
Hel flüstert Lieder aus Dunkelheit und Gier,
ihr Kuss ist Verheißung, ihr Atem ein Seelen raub.
Der Weltenbaum fault in nächtlicher Ruhe,
und Niflheim tanzt auf der Asche von Odins Ruhm.



[4. Strophe]
Ich trage den Krieg wie ein Grab in mir,
mein Schatten verweht, doch meine Seele bleibt noch hier.
Die Kälte – ein Mantel aus Schuld und Verzicht,
mein Glaube zerschellt an zerbrochenem Licht.



[Refrain]
Blut auf dem Eis, mein Spiegel, mein Grab,
in Walhallas Trümmern kein Trost, den ich hab.
Der Himmel erlischt in eisigem Nichts –
Die letzte Legende stirbt ohne Gesang.



[Outro]
Und wenn der Schnee das Letzte bedeckt,
verblasst, was einst das Schicksal geweckt.
Kein Held kehrt zurück, kein Lied bleibt bestehen –
nur Schatten im Sturm, die lautlos vergehen.


Text: Übersetzung


[1. Strophe]
Í norðanvind brotnar gullskjǫldr,
hornin þagna í þǫgn landsins.
Hrafn einn flýgr yfir lík goða,
ljósit vill vikja fyrir myrkri.



[2. Strophe]
Stólar ryðgaðir, þakðir með hrím,
í sǫlum þar sem skuggar flugu í drauma.
Kalkr fullr af ösku, þyrnikrans á borð,
dýrð Valhallar – gleymd, glǫtuð.



[Refrain]
Blóð á ísi, svá kalt sem hjarta mitt,
goð hafa fallit í eilífri pínu.
Rúnir blikna, eldrinn þegir –
Valhǫll í rústum, heimr fellr í ring.



[3. Strophe]
Hel hvíslar kvæðum ór myrkri ok græðgi,
koss hennar er loforð, andadráttur – skrímsl.
Yggdrasill fútnar í náttstillunni,
ok Niflheimr dansar á øsku frægðar.



[4. Strophe]
Eg ber víg sem graf í mér,
skuggi minn hverfr, en hann dvelr enn hér.
Kuldi – skikkja af sekt ok afsali,
trú mín brotnar við sundrað ljós.



[Refrain]
Blóð á ísi, spegill minn, gröf mín,
í rústum Valhallar – engin huggun.
Himinninn slokknar í ísköldum sveimi –
síðasta saga deyr án söngs.



[Outro]
En er snjór hylr síðasta leif,
þá bliknar allt sem örlǫg vöktu.
Enginn hetja snýr aptr, enginn söngr lifir –
einungis skuggar í stormi sem þagna ok hverfa.


#Blutstrom #GothicPoesie #NordicGothic #Altnordisch #OldNorse #WalhallaInTrümmern #BlutAufDemEis #Ragnarok #DarkLyrics #Mythologie #DüstereKunst #GermanGothic #Runenpoesie

Похожие видео

Добавлено: 56 год.
Добавил:
  © 2019-2021
  Blutstrom – Blut auf dem Eis | Walhalla in Trümmern (Deutsch + Old Norse) - RusLar.Me