Text in Russian and Italian/Testo in russo e italiano/Текст на русском и итальянском.
Охота на волков
Рвусь из сил и из всех сухожилий,
Но сегодня - опять, как вчера,-
Обложили меня, обложили,
Гонят весело на номера.
Из-за елей хлопочут двустволки -
Там охотники прячутся в тень.
На снегу кувыркаются волки,
Превратившись в живую мишень.
Идет охота на волков, идет охота!
На серых хищников - матерых и щенков.
Кричат загонщики, и лают псы до рвоты.
Кровь на снегу и пятна красные флажков.
Не на равных играют с волками
Егеря, но не дрогнет рука!
Оградив нам свободу флажками,
Бьют уверенно, наверняка.
Волк не может нарушить традиций.
Видно, в детстве, слепые щенки,
Мы, волчата, сосали волчицу
И всосали - Нельзя за флажки!
Идет охота на волков, идет охота!
На серых хищников - матерых и щенков.
Кричат загонщики, и лают псы до рвоты.
Кровь на снегу и пятна красные флажков.
Наши ноги и челюсти быстры.
Почему же - вожак, дай ответ -
Мы затравленно мчимся на выстрел
И не пробуем через запрет?
Волк не может, не должен иначе!
Вот кончается время мое.
Тот, которому я предназначен,
Улыбнулся и поднял ружье.
Идет охота на волков, идет охота!
На серых хищников - матерых и щенков.
Кричат загонщики, и лают псы до рвоты.
Кровь на снегу и пятна красные флажков.
Я из повиновения вышел
За флажки - жажда жизни сильней!
Только сзади я радостно слышал
Удивленные крики людей.
Рвусь из сил, из всех сухожилий,
Но сегодня - не так, как вчера!
Обложили меня, обложили,
Но остались ни с чем егеря!
Идет охота на волков, идет охота!
На серых хищников - матерых и щенков.
Кричат загонщики, и лают псы до рвоты.
Кровь на снегу и пятна красные флажков.
Traduzione
Caccia al lupo
Ci metto tutta la forza, e libero i nervi,
ma oggi, di nuovo, come ieri,
mi hanno circondato, mi hanno circondato,
festosamente mi spingono incontro ai tiratori.
Da dietro agli abeti si posizionano le doppiette,
là i cacciatori si appostano nell’oscurità.
Sulla neve si rigirano i lupi,
trasformati in bersagli viventi.
È in corso la caccia al lupo, è in corso la caccia,
ai predatori grigi, adulti e cuccioli,
gridano i battitori e latrano i maschi dei lupi fino al vomito,
sangue sulla neve e le macchie rosse delle bandierine.
Non giocano alla pari con i lupi
I cacciatori esperti, e non trema la mano.
Chiudendo la nostra libertà con le bandierine,
sparano senza esitare, a colpo sicuro.
Il lupo non può andare contro la tradizione.
Si vede che da piccoli, cuccioli ciechi,
noi lupacchiotti abbiamo succhiato dalla lupa
e poppando abbiamo imparato che oltre le bandierine non si può.
È in corso la caccia al lupo, è in corso la caccia,
ai predatori grigi, adulti e cuccioli,
gridano i battitori e latrano i maschi dei lupi fino al vomito,
sangue sulla neve e le macchie rosse delle bandierine.
Le nostre zampe e le nostre mascelle sono scattanti,
perché allora, o capo, rispondi,
da braccati, noi cerchiamo di sfuggire allo sparo
e non proviamo ad andare contro il divieto?
Il lupo non può, non deve diversamente!
Ecco che il mio tempo finisce:
colui al quale sono riservato
ha sorriso e ha sollevato il fucile.
È in corso la caccia al lupo, è in corso la caccia
ai predatori grigi, adulti e cuccioli,
gridano i battitori e latrano i maschi dei lupi fino al vomito,
sangue sulla neve e le macchie rosse delle bandierine.
Ma, disubbidendo, vado oltre
le bandierine: la voglia di vivere è più forte,
ed è stato con piacere che dietro di me ho sentito
le grida di sorpresa degli umani.
Ci metto tutta la forza, e libero i nervi,
ma oggi non è come ieri,
mi hanno circondato, mi hanno circondato,
ma sono rimasti al secco i cacciatori esperti.
È in corso la caccia al lupo, è in corso la caccia,
ai predatori grigi, adulti e cuccioli,
gridano i battitori e latrano i maschi dei lupi fino al vomito,
sangue sulla neve e le macchie rosse delle bandierine.
Traduzione: Giuseppe Floris.