Wesprzyj wydanie naszej drugiej płyty "PRZEDNÓWEK", na której znajdzie się również poniższy utwór:
________________________________________
Śnieg już stopniał, a my przywołujemy wspomnienie zimy i niesionych przez nią trudnych wyborów.
Tym razem przychodzimy do Was z dwoma tradycyjnymi kołysankami - polską oraz islandzką.
Ta islandzka nawiązuje do znanej opowieści o kobiecie, która urodziwszy dziecko, zawinęła je w gałganek i wystawiła na mróz, aby umarło. Gdy po jakimś czasie chce iść na tańce, ale nie ma ładnego ubrania, zza okna dobiega ją szept:
"Nie martw się mamo,
Dam ci swoje szatki.
Będziesz miała w czym zatańczyć"
[Móðir mín í kví kví
kviddu ekki því því
ég skal ljá þér duluna mína
duluna mína að dansa í]
Tekst kołysanki polskiej:
"Kołysz mi się, kołysz
Kolibeńko z łyka,
A ja sobie pójdę,
Gdzie mi gra muzyka.
Kołysz mi się, kołysz
Kolibeńko sama,
A ja sobie pójdę,
Gdzie ja będę chciała".
My z tych dwóch wypełnionych samotnością kołysanek uczyniliśmy dialog matki z dzieckiem.
Niech Was ukołysze.
________________________________________
Fragment nagrania z serii “Polskie piosenki mniej znane”.
Link do całości:
Reżyseria: Łukasz Fijał
Zdjęcia i montaż: Jakub Szydłowski
Dźwięk: Max Szelęgiewicz
Zrealizowano w ramach stypendium Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego.