古今和歌集
The Kokin Waka Shû (The Kokinshû)
Spring Poems. Part II
из "Собрания старых и новых японских песен"
Сложена и отправлена Содзё Хендзё
коль опадаешь
опадай вишнёвый цвет
ты ждёшь напрасно
сельчане не приходят
красою любоваться
(KKS II, 74) Коретака-но Мико
© Перевод А. Сандерс, 2016
Музыкальные композиции:
Alex Sanders - Kioto & The Song № 74