古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 77 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 77)

Просмотров: 109   |   Загружено: 9 год.
icon
Три Танки
icon
8
icon
Скачать
iconПодробнее о видео
古今和歌集
The Kokin Waka Shû (The Kokinshû)
Spring Poems. Part II
из "Собрания старых и новых японских песен"

Сложил о цветущих вишнях храма Урин-ин

о вишня вишня
и я увяну скоро
ведь люди тоже
всего одно мгновенье
цветут перед уходом

(KKS II, 77) Соку-хоси
© Перевод Алекс Сандерс, 2016

Музыкальные композиции:
Alex Sanders - Kioto & The Song № 77

Похожие видео

Добавлено: 55 год.
Добавил:
  © 2019-2021
  古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 77 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 77) - RusLar.Me