Перевод фразы "Просвети меня" на английский. Что значит Enlighten someone on something? Учим разговорные английские фразы. Phrase of the Day | February 15.
Fill in the Gaps vs Fill me in | Значение фраз:
Как перевести фразу: Give it a Shot?:
I Can't Wrap my Head Around it | Перевод | Значение:
Сленговое выражение: The Ball is in Your Court Now:
Put Together - разные значения, перевод фразы:
A Blessing in Disguise | Phrase of the Day:
To Call the Shots | Idiom of the Day:
Useful Phrases | In Time vs On Time | Differece:
To Bury the Hatchet | Перевод | Значение | Примеры:
Phrase of the Day - Have it Your Way!:
New Phrase of the Day is Brownie Points :