Андрей Терентьев в интервью для сайта «Сохраним Тибет» рассказывает о развитии буддизма в современной России.
Ссылка на источник:
С Андреем Терентьевым беседовал Роман Сухоставский
Ютуб канал Сохраним Тибет
Андре́й Анато́льевич Тере́нтьев (род. 31 марта 1948, Ленинград, СССР) — советский и российский буддолог, тибетолог, индолог, переводчик и книгоиздатель, специалист по философии джайнизма и буддийской иконографии. Кандидат исторических наук.
Один из авторов словарей «Мифологический словарь», «Буддизм. Словарь», «Индуизм. Джайнизм. Сикхизм» и «Религиоведение. Энциклопедический словарь», а также Большой Российской энциклопедии, «Энциклопедии религий» и «Философия буддизма. Энциклопедия». Автор единственного перевода на русский язык джайнского трактата «Таттвартха-адхигама-сутра»
Редактор и издатель многих крупных буддийских сочинений, в частности, под его руководством был издан переведенный на русский язык Альгирдасом Кугявичусом основополагающий труд Чже Цонкапы «Ламрим ченмо» (Большое руководство к этапам пути пробуждения). Он основал первое в России буддийское издательство «Нартанг» и журнал «Буддизм России». Андрей Терентьев принимал участие в создании Санкт-Петербургского союза буддистов и возвращении верующим Санкт-Петербургского дацана Гунзечойнэй. В 1990-е гг. во время визита Его Святейшества Далай-ламы XIV в Россию и страны Балтии он был его личным переводчиком.