Invictus (с лат. — Непобедимый), слова Уильям Эрнст Хенли, перевод Григорий Рогов, 1977 г.

Просмотров: 171   |   Загружено: 3 дн
icon
Сергей Горбачевский, группа Октябрь
icon
6
icon
Скачать
iconПодробнее о видео
Баллада "Invictus" (с лат. — Непобедимый) #баллада #музыка #мелодиипесни #лучшее

В глухой ночи без берегов,
Когда последний свет потух,
Благодарю любых богов
За мой непобедимый дух.

Судьбою заключен в тиски,
Я не кричал, не сдался в плен,
Лишенья были велики,
И я в крови – но не согбен.

Да, за юдолью слез и бед
Лишь ужас кроется в тенях.
И все ж угрозы этих лет
Вовеки не внушат мне страх.

Пусть страшны тяготы борьбы,
Пусть муки ждут меня в тиши –
Я властелин моей судьбы,
Я капитан моей души.

🔥 Поддержите автора любым действием — подпиской, лайком, комментарием! (Support the creator with any action — subscribe, like, or comment!)

Похожие видео

Добавлено: 55 год.
Добавил:
  © 2019-2021
  Invictus (с лат. — Непобедимый), слова Уильям Эрнст Хенли, перевод Григорий Рогов, 1977 г. - RusLar.Me