
Мистические истории и книги о не познанном на мистика пранормальное аномальное
Канал
Плейлист о истории России, Руси:
Мировоззрение. Язычество Древней Руси. Действительно термин язычество, совершенно не подходит для описания нашей исконно русской веры, и имеет совершенно другое этимологическое значение.
Современный термин Язычник по большому толковому словарю Кузнецова -- это идолопоклонник, последователь язычества. По корням исконно русского языка можно просмотреть его значение достаточно полно. Рассмотрим слово «Язычник» С точки зрения Древне Словенской Буквицы. [ЯзычеНик] -- Образовано от слияния двух слов: Языче(Язык) -- Народ, носитель исконной веры, обладающий языком образов.
Причем слово Язык ранее писалось через Буквицу Ен -- Он, Структура определяющая восходящий образ.Буквица Ен
ЕзычеНик
И читалось это слова Езык. Буквица Ер в конце (аналог в современном языке твердый знак) обозначало народ, как сотворенный. А значит Народ имел единый Язык, поэтому народ и язык были понятиями тождественными. Слово Языче -- писалось с буквицей Ять в конце, и обозначало представителя нашего народа.
Ник -- Корень отрицания, изменения. В отношении человека обозначало -- Изгой, тот кого изгнали из нашего народа. Слово Язык написанное с буквицей ерь на конце (аналог в современном русском, мягкий знак) -- означало представителя чужого народа, А Языченик (буква «е» обозначает место буквицы ерь) -- Неизвестно кем сотворенный. (То есть Языче никакое) Ранее про человека пришедшего с других земель и имеющего другой язык и иную веру говорили «Языче Никакое», или «Языченик». Язычник написанное с Буквы Ётта в начале, обозначало народ, почитающий традиции и богов, и родственный нам по определенным критериям.
Поэтому применять термин Язычники к Славянам, просто не верно, ибо Не можем мы сами себе быть иноземцами и иноверцами. Этот термин против нас самих же начали использовать представители Христианской церкви, по незнанию, неразумению, и не пониманию.