古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 113 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 113)

Просмотров: 111   |   Загружено: 8 год.
icon
Три Танки
icon
10
icon
Скачать
iconПодробнее о видео
古今和歌集
The Kokin Waka Shû (The Kokinshû)
Spring Poems. Part II
из "Собрания старых и новых японских песен"

花の色はうつりにけりないたづらにわが身世にふるながめせしまに

The colour of this flower
Has already faded away,
While in idle thoughts
My life goes by,
As I watch the long rains fall.

( KKS II: 113 ) Ono no Komachi (Fl. ca. 833-857)
© Thomas McAuley

цветок вишнёвый
рассыпал цвет увядший
я стала старше
пока смотрела долго
на дождь в раздумьях праздных

KKS II, 113 Оно-но Комачи
© Пер. А. Сандерс, 2006

Музыкальные композиции:
Alex Sanders - Kioto
Kai Engel - April

Похожие видео

Добавлено: 55 год.
Добавил:
  © 2019-2021
  古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 113 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 113) - RusLar.Me