What is Ai Swara?
Ai Swara
Acronym: A.I. S.W.A.R.A: Artificial Intelligence Songs With Artistic Rhythmic Approaches
Additional Notes:
Swara {Noun}
Pronunciation: /ˈswɑːrə/ (SWAH-ruh)
- A term derived from various languages, including Sanskrit and Malay, meaning “sound” or “tone.”
This AI singer character is named Alyssa.
Genre - K-Pop. T-Pop, Citypop, Dark Pop, Ambient, Minimalist, Hardbass
The song was produced with AI generation.
Lyrics written by Ari and Aisle.
Video editing was done by Ari.
The song was generated on SUNO.ai by Ari.
ลับรัก (Lap Rak)
(Hidden Love)
Chorus
รักที่ยังซ่อนในเงา
(Rak tee yang son nai ngao)
A love still hidden in the shadows,
หัวใจพูดไม่ออกแค่เฝ้าดู
(Hua jai poot mai ok kae fao doo)
My heart says nothing, just watching you.
เธอรู้ไหมในทุกครั้งที่เราสบตา
(Ter roo mai nai took krang tee rao sab dta)
Do you know, every time we make eye contact,
มันคือคำสารภาพที่เธอไม่ได้ฟัง?
(Mun keu kum sa ra phap tee ter mai dai fang?)
It’s a confession you never heard?
Verse
ใต้ฟ้าสีครามกลางหมู่บ้านเงียบสงบ
(Tai faa si kram klang moo baan ngiap sangop)
Beneath the blue sky in the quiet village,
เสียงหัวใจดังก้องในทุกสายลม
(Siang hua jai dang gong nai took sai lom)
The sound of my heart echoes in every breeze.
Pre-Chorus
เมื่อเธอยิ้มให้เหมือนแสงอาทิตย์ในรุ่งเช้า
(Mua ter yim hai meuan saeng aatit nai rung chao)
When you smile like the morning sun,
แต่ใกล้เพียงเอื้อมถึงกลับเป็นฝันที่ยาวไกล
(Tae glai piang ueam teung klap pen fan tee yao klai)
But when I reach, it’s still a distant dream.
Chorus
รักที่ยังซ่อนในเงา
(Rak tee yang son nai ngao)
A love still hidden in the shadows,
หัวใจพูดไม่ออกแค่เฝ้าดู
(Hua jai poot mai ok kae fao doo)
My heart says nothing, just watching you.
เธอรู้ไหมในทุกครั้งที่เราสบตา
(Ter roo mai nai took krang tee rao sab dta)
Do you know, every time we make eye contact,
มันคือคำสารภาพที่เธอไม่ได้ฟัง?
(Mun keu kum sa ra phap tee ter mai dai fang?)
It’s a confession you never heard?
Verse
ใต้ฟ้าสีครามกลางหมู่บ้านเงียบสงบ
(Tai faa si kram klang moo baan ngiap sangop)
Beneath the blue sky in the quiet village,
เสียงหัวใจดังก้องในทุกสายลม
(Siang hua jai dang gong nai took sai lom)
The sound of my heart echoes in every breeze.
Pre-Chorus
เมื่อเธอยิ้มให้เหมือนแสงอาทิตย์ในรุ่งเช้า
(Mua ter yim hai meuan saeng aatit nai rung chao)
When you smile like the morning sun,
แต่ใกล้เพียงเอื้อมถึงกลับเป็นฝันที่ยาวไกล
(Tae glai piang ueam teung klap pen fan tee yao klai)
But when I reach, it’s still a distant dream.
Bridge
ในทุกค่ำคืนใต้แสงดาวพราวฟ้า
(Nai took kam keun tai saeng dao prao faa)
On every night beneath the twinkling stars,
ฉันขอพรให้ลมพัดความลับไปหาเธอ
(Chan kor pon hai lom phat kwam lap pai haa ter)
I pray the wind will carry my secret to you.
แม้ไม่เคยได้เอ่ยถ้อยคำจากใจ
(Mae mai koey dai oey toi kum jak jai)
Though I’ve never spoken the words from my heart,
แค่ได้ใกล้เธอ ก็เหมือนฝันที่กลายเป็นจริง
(Kae dai glai ter, gor meuan fan tee klai pen jing)
Just being close to you feels like a dream come true.
Chorus (Variation)
รักที่ยังซ่อนในเงา
(Rak tee yang son nai ngao)
A love still hidden in the shadows,
หัวใจพูดไม่ออกแค่เฝ้าดู
(Hua jai poot mai ok kae fao doo)
My heart says nothing, just watching you.
ทุกสายลมส่งคำสารภาพถึงเธอ
(Took sai lom song kum sa ra phap teung ter)
Every breeze carries my confession to you,
แค่ได้ใกล้เธอ ก็เหมือนฝันที่กลายเป็นจริง
(Kae dai glai ter, gor meuan fan tee klai pen jing)
Just being close to you feels like a dream come true.
End
ใต้ฟ้าสีครามกลางหมู่บ้านเงียบสงบ
(Tai faa si kram klang moo baan ngiap sangop)
Beneath the blue sky in the quiet village,
เสียงหัวใจดังก้องในทุกสายลม
(Siang hua jai dang gong nai took sai lom)
The sound of my heart echoes in every breeze.
ทุกสายลมส่งคำสารภาพถึงเธอ
(Took sai lom song kum sa ra phap teung ter)
Every breeze carries my confession to you,
หวังว่าสักวันเธอจะหันมามอง
(Wang wa sak wan ter ja hun maa mong)
Hoping one day you’ll turn and look at me.