Димаш Кудайберген – «The Show Must Go On» – Перевод Елена Миринель

Просмотров: 11, 291   |   Загружено: 5 год.
icon
Елена Миринель
icon
441
icon
Скачать
iconПодробнее о видео
Димаш Кудайберген – «The Show Must Go On» – Перевод Елена Миринель

I
Пусты пространства… Зачем нам жизнь дана?
К чему убранства, коль счёт известен нам?
На репит… Ответьте кто-нибудь, мы в поисках чего?

Герои новы, бессмыслен криминал.
Кулисы скроют – под гримом мимом стал.
Подожди! Ответьте кто-нибудь, мы для чего живём?

Припев:

Спектаклю быть! Спектаклю быть!
И сердце пусть разбито! И макияж размытый! Но на лице с улыбкой…

II
Что б ни случилось, я ставлю всё на кон!
А сердце билось с разлукой в унисон.
На репит… Ответьте кто-нибудь, мы в поисках чего?

Ах, школа жизни! Тепло где мне найти?
За поворотом – уже сейчас идти.
Снаружи рассветает, внутри же тьма съедает! Свободы жажду я!

Припев:
Спектаклю быть! Спектаклю быть!
И сердце пусть разбито! И макияж размытый! Но на лице с улыбкой…

Душа сверкает словно крылья мотылька.
Прошлого историям остаться на века!
Но я лечу, друзья!

За счёт с лихвой плачу собой! Чтоб продолжать…

Спектаклю быть!

#Димаш_Кудайберген, #Фредди_Меркьюри, #Музыка, #Стихи, #Перевод_Песен, #Творчество, #Год_2020, #Елена_Миринель, #Dimash_Kudaibergen

Похожие видео

Добавлено: 55 год.
Добавил:
  © 2019-2021
  Димаш Кудайберген – «The Show Must Go On» – Перевод Елена Миринель - RusLar.Me