
Музыка: подполковник Курт Грайнер-Поль / Oberstleutnant Kurt Greiner-Pol. Слова: Зигфрид Бертольд / Siegfried Berthold.
Ансамбль им. Эриха Вайнерта Национальной Народной армии ГДР / Erich-Weinert-Ensemble (1975).
Немецкие песни:
Эрнст Буш / Ernst Busch:
Красный лист:
Оперативно-боевой лист:
Пограничный лист:
Советский лист:
Немецкий текст:
Das Lied, das wir heut singen,
soll hell und froh erklingen.
Es zieht mit uns im gleichen Schritt,
und alle singen mit.
Das Lied von den Soldaten
erzählt von guten Taten.
Und über Grenzen hallt es weit,
das Lied unsrer Zeit.
Nicht jeder Tag hat Sonnenschein,
doch jeder Tag kann scöner sein
durch unser Lied.
Und ziehn wir mit Gesang hinaus,
dann schaun die Mädchen nach uns aus
und singen mit.
Das Lied von den Soldaten
erzählt von guten Taten.
Und über Grenzen hallt es weit,
das Lied unsrer Zeit.
Nicht jeder Tag hat Sonnenschein,
doch jeder Tag kann scöner sein
durch unser Lied.
Und ziehn wir mit Gesang hinaus,
dann schaun die Mädchen nach uns aus
und singen mit.
Das Lied, das wir heut singen,
soll hell und froh erklingen.
Es zieht mit uns im gleichen Schritt,
und alle singen mit.
Русский перевод:
Песня, что мы сейчас поем,
Должна звучать бодро и весело,
Она ритмично движется с нами,
И все ей подпевают.
Песня солдат повествует о славных делах
И далеко отдается эхом за рубежом,
Песня нашего времени.
Не каждый день светит солнце,
Но каждый новый день может быть прекраснее,
Благодаря нашей песне.
А мы вытянемся с песней,
И тогда девушки взглянут нам вслед
и подпоют нам.
Песня солдат повествует о славных делах
И далеко отдается эхом за рубежом,
Песня нашего времени.
Перевод: KASKADOMEGA. Ссылка обязательна.
Благодарю за помощь Electropoezd ER2-963 .
#KASKADOMEGA #Undallesingenmit #НароднаяАрмияГДР #VolksarmeederDDR #NVAderDDR #КоммунистическаяпартияГермании #KommunistischeParteiDeutschlands #ГерманскаяДемократическаяРеспублика #DeutscheDemokratischeRepublik #ErichWeinertEnsemble #ЭрнстБуш #ErnstBusch #Sowjetunion #СоветскийСоюз #СССР #ПесниГДР