Стрим Vert Dider — Говорим о переводе, отвечаем на ваши вопросы

Просмотров: 28, 472   |   Загружено: 8 мес.
icon
Vert Dider
icon
1, 112
icon
Скачать
iconПодробнее о видео
Поддержать нас:
Boosty (если вы в России):
Patreon (если вы не в России):

Всем привет! Это стрим для всех, кто интересуется нашими переводами научно-популярных видео. Мы поговорим о «трудностях перевода», о настоящем и будущем студии, а также ответим на ваши вопросы.

Таймкоды ✌️
Разбивка грубая, так как общение живое:
00:00 Приветствие, вопросы из чата: когда следующий курс лекций, знакомы ли с авторами канала Veritasium, куда кидать донаты (сюда: или )
9:45 Начало и развитие студии, поиск учёных для научной редактуры, планы по расширению
21:55 Динамика роста канала за всё время
24:55 Вопросы из чата: хотим ли что-то переводить для ТВ, учились ли мы на дикторов и хотели бы озвучивать
29:45 Как выглядит рабочий процесс переводчика
32:34 Как справлялись с терминами и другими трудностями в лекциях Сапольски и Сэндэла
45:05 Почему не кооперируемся с другими командами переводчиков, почему так долго переводим ролики и как выглядит процесс перевода по шагам
1:13:00 Сложно ли переводить Veritasium и 3Blue1Brown и вообще работать с терминами
1:19:45 О переводе научпопа: какие были жаркие споры? Рекомендации о работе с научно-популярным и научно-техническим материалом
1:37:07 За счёт каких средств существует студия? (спойлер: донаты или )
1:51:40 AI, нейросети и машинный перевод — пользуемся ли в работе?
2:06:34 Вопросы из чата: оскудевает ли русский, добавление комментариев/пояснений в роликах, перевод научных статей, ошибки в переводах роликов
2:21:45 Как лекции Сапольски и Сэндэла повлияли на мировоззрение и жизнь
2:32:00 Про курс CS50 и сотрудничество с JavaRush
2:39:40 Заключение и ещё немного про нейросети и перевод

На стриме упоминались:
Интервью с Дереком Маллером (Veritasium):
Все интервью с Робертом Сапольски:
Суперсимметрия:

Сайт студии:

Мы в социальных сетях:

Похожие видео

Добавлено: 55 год.
Добавил:
  © 2019-2021
  Стрим Vert Dider — Говорим о переводе, отвечаем на ваши вопросы - RusLar.Me