古今和歌集
The Kokin Waka Shû (The Kokinshû)
Spring Poems. Part II
из "Собрания старых и новых японских песен"
Сложил, вернувшись домой после восхождения на Хиэй
на волю ветра
оставил вместе с сердцем
цветы на вишнях
когда в горах сегодня
я ими любовался
(KKS II, 87) Ки-но Цураюки
© Перевод А. Сандерс, 2016
Музыкальные композиции:
Alex Sanders - Kioto
Стоїть гора високая - бандура