Димаш Кудайберген – «The Ocean over Time» – Перевод Елена Миринель

Просмотров: 7, 079   |   Загружено: 5 год.
icon
Елена Миринель
icon
535
icon
Скачать
iconПодробнее о видео
Димаш Кудайберген – «The Ocean over Time» – Перевод Елена Миринель

#Димаш_Кудайберген, #Dimash_Qudaibergen, #Moonlight_Blade, #Games, #Год_2020, #Музыка, #Перевод песни, #Елена_Миринель, #Стихи, #Творчество

I
В тот час неба синь полнá дождя,
Но виден горизонт.
В сны былое канет, уходя.
Остатки ветер унесёт…

Припев:
Дал клятву я, а слова
На скале как цветок взросли,
Как безмолвный огонь
Или волны самóй Земли.

II
Время, как под пальцами пара струн,
Мне песню пропоёт.
Мысль о том, как были мы с тобой,
Вновь память принесёт…

Припев:
Сквозь пустоши я прошёл.
Навсегда их песок замёл.
А ледник вековой
Станет вьюгой над головой.

Пустошь в сердце моём.
Время всё унесло с собой.
А ледник вековой
Станет вьюгой над головой.

Свет от клятв прошлых лет
Бездну тьмы озарил собой.
Коль открыты глаза
То преград взгляду нет:
Увидишь прибо-ой!

III
Время, как корабль по воле волн,
Проскользнёт вдалеке.
Свет Луны как лёгкий чёлн,
В котором я плыву к тебе…

Похожие видео

Добавлено: 55 год.
Добавил:
  © 2019-2021
  Димаш Кудайберген – «The Ocean over Time» – Перевод Елена Миринель - RusLar.Me