Grande Amore (Большая любовь) исп. итальянское оперное поп- трио Il Volo
авторы Франческо Бочча и Чиро "Томми" Эспозито
перевод см. ниже
Закрываю глаза и думаю о ней,
О сладком аромате её кожи.
Внутри меня звучит голос,
Уносящий меня туда, где восходит солнце.
Солнце — это слова,
Но если их записать, всё может измениться.
Безо всякой боязни я хочу прокричать тебе об этой большой любви.
Любовь, одна сплошная любовь — вот что я чувствую.
Скажи, почему, когда я размышляю, я думаю лишь о тебе?
Скажи, почему, когда я смотрю, я вижу только тебя?
Скажи, почему, когда я верю, я верю исключительно в тебя, большая любовь?
Скажи, что никогда...
Что никогда меня не оставишь.
Скажи, что ты
Дыхание моих дней, моей любви.
Скажи, что знаешь,
Что выберешь только меня.
Теперь ты знаешь,
Что ты единственная моя большая любовь.
Пройдёт не одна весна,
Холодные дни и глупые, чтобы о них вспоминать,
Невыносимые ночи,
Потраченные на бессонницу,
Другие — на занятия любовью...
Любимая, ты моя любовь
Навсегда. Для меня.
Скажи, почему, когда я размышляю, я думаю только о тебе?
Скажи, почему, если я люблю, то люблю только тебя?
Скажи, почему, если я живу, то живу только тобой, большая любовь?
Скажи, что никогда...
Что никогда меня не оставишь.
Скажи, что ты
Дыхание моих дней, моей любви.
Скажи, что знаешь,
Что никогда меня не променяешь. 1
Скажи, что ты...
Что ты единственная моя большая любовь
перевод Donerto