El Viaje. Capítulo 4. La Diada – испанская аудиокнига для начинающих
Ссылка на следующую главу аудиокниги для начинающих «El Viaje», а также на первую главу этой аудиокниги:
1. Madrid. Puerta del Sol
5. Paraíso en peligro – скоро будет добавлена
Другие аудиокниги на испанском языке, которые можно слушать онлайн:
Фильмы и мультфильмы на испанском языке с субтитрами (онлайн и скачать):
Перевод слов и фраз аудиокниги «El Viaje»:
Marc habla – говорит (hablar – говорить)
aquí – здесь
¿Y dónde estás? – и где находишься? (дословно – и где (ты) есть?)
¿Dónde nos vemos? – где увидимся? (ver - видеть)
pues mira – итак, смотри (pues – вводное слово при начале разговора для усиления выражения)
si quieres – если хочешь (querer – хотеть)
a las diez y media – в 10.30 (дословно – в десять и половина)
muy cerca – очень близко
yo espero dentro – я жду внутри
toma el autobús – садится в автобус (дословно – берёт автобус)
el corazón de la ciudad – сердце города
tiene tiempo – имеет время (tener - иметь)
quiere ver el mar – хочет видеть море
baja por … – спускается по … (в этом тексте – идёт вниз по улице)
paseo – прогулка, место для прогулок (на бульваре, в сквере, на набережной и т.д.)
famoso – известный, знаменитый
su gente – его люди
que sube y baja continuamente – которые идут вверх и вниз постоянно (непрерывно)
atractivo – привлекательный, обаятельный, притягивающий
hoy, como siempre, hay mucha gente – сегодня, как всегда, есть много людей
a derecha e izquierda – справа и слева
los puestos de flores, de pájaros – лотки с цветами, птицами (puesto – место)
pintores – художники
en el suelo – на земле (suelo – поверхность земли; -пол)
después – после, спустя
¡ese mar amado y maltratado por todos! (ese – это, этот; mar – море; amado – любимый; maltratado – плохое обращение; por todos – от всех, всеми)
piensa – думает (pensar – думать)
a veces – иногда
hay bastante contaminación – есть достаточно (много) загрязнения
pero cuando hace viento – но когда дует ветер
como hoy – как сегодня
brillante - сверкающая
clara – ясная, светлая
delante – перед
Alba ve – Альба видит (ver - видеть)
que espera dentro - который ждёт внутри (esperar – ждать; -надеяться)
sobre la mesa – на столе
horriblemente puntual – ужасно пунктуальный
se dan dos besos – обмениваются двумя поцелуями (распространённая форма приветствия в Испании, дословный перевод фразы – дают два поцелуя; dar - давать)
como siempre – как всегда
tú también – ты также
tienen mucho de que hablar – есть много о чём поговорить (дословно – имеют много о чём говорить; tienen - форма глагола tener – иметь)
después de media hora, Marc mira el reloj – через полчаса Марк смотрит на часы
tenemos poco tiempo – у нас мало времени (дословно – имеем мало времени)
porque a las doce empieza la celebración – потому что в 12 начинается празднование
-¿Y dónde es?, ¿y quién va? – И где? И кто идёт?
algunos grupos independentistas – отдельные группы сторонников независимости
van por la tarde – идут вечером
cementerio – кладбище
cerca de la Iglesia – рядом с церковью
la conozco: es muy bonita – знаю её: очень красивая
sí, pero mira... – да, но смотри…
lo más – более
marcha – марш, передвижение
allí – там, -туда
pero luego hablamos más sobre esto – однако позже поговорим больше об этом
la gente escucha con atención las palabras – люди слушают внимательно слова (atención - внимание)
para grabar y hacer fotos – чтобы записать (звук, аудио) и сделать фото
algunos dejan flores delante… – некоторые оставляют цветы перед…
y luego se forman… – и позже формируют / образуют…
torres – башни
muy altas, de muchos pisos – очень высокие, из многих этажей
los hombres más fuertes abajo – мужчины более крепкие (сильные) внизу
los más jóvenes y niños arriba – более молодые и дети вверху
¿Quieres comer algo especial? – хочешь поесть чего-то особенного?
yo invito... por los viejos tiempos... – я приглашаю… как в старые времена
a las cuatro de la tarde – в 4 вечера
la calle está tranquila, sin gente – улица спокойная, без людей
duerme – спит (dormir - спать)
¡Qué casualidad! – какая случайность! (в значении «совпадение»)
el mismo día – в тот же самый день
una derrota – путь, дорога, направление; -поражение, разгром
mi próximo destino – мой ближайший пункт назначения
se recuerda otro – вспоминается другой
el Golpe de Estado – государственный переворот (golpe - удар; Estado - государство)
entre libros – среди книг
artículos de diferentes periódicos – статьи различных газет
difícil – трудный, сложный
para escribir su artículo – чтобы написать свою статью
no es fácil – это не легко (дословно – не есть легко)
no puede concentrarse – не может сконцентрироваться
América espera – Америка ждёт