Димаш Кудайберген и Аида Гарифуллина "Ulisse" -- Перевод песни Елена Миринель

Просмотров: 5, 766   |   Загружено: 5 год.
icon
Елена Миринель
icon
364
icon
Скачать
iconПодробнее о видео
Димаш Кудайберген и Аида Гарифуллина "Ulisse" -- Перевод песни Елена Миринель

Музыка: Игорь Крутой
Слова: Лилия Виноградова

I
Пламя и Лёд! Мысли полёт!
Гор серебро в голубом!
Итака – вечный раб бесконечных
Войн между злом и добром!

Припев:

Для Улисса – Одиссея –
Жизнь иль Смерть – одна идея!
Путь его израненной души!
Без границ Любовь!
Пронеси меня
В свои мысли, в свою кровь!
Нас судьба пленяла не один раз,
Превратив навечно всех в мираж…

II

Боги морей, боги Любви,
Правьте моим кораблём!
Только в пути сможем найти
То, что от жизни мы ждём!

Припев:

Для Улисса – Одиссея –
Жизнь иль Смерть – одна идея!
Путь его израненной души!
Без границ Любовь!
Пронеси меня
В свои мысли, в свою кровь!
Нас судьба пленяла не один раз,
Превратив навечно всех в мираж…

Для Улисса – Одиссея –
Жизнь иль Смерть – одна идея!
Путь его израненной души!
Без границ Любовь!
Пронеси меня
В свои мысли, в свою кровь!
Нас судьба пленяла не один раз,
Превратив навечно всех в мираж…
На века нас в мираж!..

#Димаш_Кудайберген, #Аида_Гарифуллина, #Музыка, #Стихи, #Перевод_Песни, #Творчество, #Год_2019, #Игорь_Крутой, #Юбилей_65, #Елена_Миринель

Похожие видео

Добавлено: 55 год.
Добавил:
  © 2019-2021
  Димаш Кудайберген и Аида Гарифуллина 'Ulisse' -- Перевод песни Елена Миринель - RusLar.Me