Text in Russian and Italian/Testo in russo e italiano/Текст на русском и итальянском.
Смуглянка
Как-то летом на рассвете
Заглянул в соседний сад,
Там смуглянка-молдаванка
Собирает виноград.
Я бледнею,, я краснею,
Захотелось вдруг сказать -
Станем над рекою
Зорьки летние встречать.
Раскудрявый клён зелёный, лист резной,
Я влюблённый и смущённый пред тобой,
Клен зелёный да клён кудрявый,
Да раскудрявый резной.
Раскудрявый клён зелёный, лист резной,
Я влюблённый да смущённый пред тобой,
Клён зелёный да клён кудрявый,
Да раскудрявый резной.
А смуглянка-молдаванка
Отвечала парню в лад -
Партизанский молдаванский
Собирается отряд.
Нынче рано партизаны
Дом покинули родной,
Ждёт тебя дорога
К партизанам в лес густой.
Раскудрявый клён зелёный, лист резной,
Здесь у клёна мы расстанемся с тобой.
Клён зелёный да клён кудрявый,
Да раскудрявый резной.
Раскудрявый клён зелёный, лист резной,
Здесь у клёна мы расстанемся с тобой.
Клён зелёный да клён кудрявый,
Да раскудрявый резной.
И смуглянка-молдаванка
По тропинке в лес ушла,
В том обиду я увидел,
Что с собой не позвала.
О смуглянке-молдаванке
Часто думал по ночам,
Вдруг свою смуглянку
Я в отряде повстречал.
Раскудрявый клён зелёный, лист резной,
Здравствуй, парень, мой хороший, мой родной.
Клен зелёный да клён кудрявый,
Да раскудрявый резной.
Раскудрявый да клён зелёный, лист резной,
Здравствуй, парень, мой хороший, мой родной.
Клён зелёный да клён кудрявый,
Да раскудрявый резной.
Раскудрявый клён зелёный, лист резной,
Здравствуй, парень, мой хороший, мой родной.
Клен зелёный да клён кудрявый,
Да раскудрявый резной.
TRADUZIONE.
Un giorno d’estate, all’alba,
guardai nell’orto del vicino
ed ecco una moretta moldava,
che coglie uva.
Io arrossisco, io impallidisco,
e mi viene subito da dire:
andiamo al fiume
a incontrare l’alba d’estate.
RITORNELLO
Acero verde, frondoso, foglie frastagliate,
sono innamorato, sono imbarazzato davanti a te,
acero verde, acero frondoso,
sì, ricco di fronde e frastagliato.
Acero verde, frondoso, foglie frastagliate,
sono innamorato, sono imbarazzato davanti a te,
acero verde, acero frondoso,
sì, ricco di fronde e frastagliato.
La moretta moldava
rispondeva a tono al ragazzo.
Stiamo formando un plotone
di partigiani moldavi.
Oggi i partigiani
hanno lasciato presto la casa natale.
Ti aspetta il cammino
dei partigiani, nel folto bosco.
RITORNELLO
Acero verde, frondoso, foglie frastagliate,
qui, sotto l’acero ci diciamo addio,
acero verde, acero frondoso,
sì, ricco di fronde e frastagliato.
Acero verde, frondoso, foglie frastagliate,
qui, sotto l’acero ci diciamo addio,
acero verde, acero frondoso,
sì, ricco di fronde e frastagliato.
E la moretta moldava
si avviò per il sentiero verso il bosco,
e io mi sono infastidito,
perché non mi ha chiamato con sé.
E alla moretta moldava
pensavo spesso di notte.
Poi, ecco, a un tratto,
incontro la mia moretta nel plotone.
Acero verde, ricco di fronde, foglie frastagliate,
salve ragazzo, caro amico.
L’acero è verde, l’acero è frondoso
sì, ricco di fronde e frastagliato.
Acero verde, ricco di fronde, foglie frastagliate,
Salve ragazzo, caro amico.
L’acero è verde, l’acero è frondoso
Sì, ricco di fronde e frastagliato.
Acero verde, ricco di fronde, foglie frastagliate,
Salve ragazzo, caro amico.
L’acero è verde, l’acero è frondoso
Sì, ricco di fronde e frastagliato.
Traduzione: Giuseppe Floris.