古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 107 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 107)

Просмотров: 51   |   Загружено: 9 год.
icon
Три Танки
icon
9
icon
Скачать
iconПодробнее о видео
古今和歌集
The Kokin Waka Shû (The Kokinshû)
Spring Poems. Part II
из "Собрания старых и новых японских песен"

когда бы с вишен
цветы не опадали
от грустных песен
и соловья бы нынче
я превзошла б в усердье

(KKS II, 107) Фудзивара-но Аманэико
© Перевод А. Сандерс, 2016

Музыкальные композиции:
Alex Sanders - Kioto
Kai Engel - July

Похожие видео

Добавлено: 56 год.
Добавил:
  © 2019-2021
  古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 107 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 107) - RusLar.Me