ч.3. ст. 31 Венской конвенции о праве международных договоров (герменевтика)

Просмотров: 1, 137   |   Загружено: 3 год.
icon
Роман Мельниченко
icon
37
icon
Скачать
iconПодробнее о видео
Интерпретация (толкование) ч. 3 ст. 31 Венской конвенции о праве международных договоров (Принята 23 мая 1969 года).
Статья 31. Общее правило толкования
1. Договор должен толковаться добросовестно в соответствии с обычным значением, которое следует придать терминам договора в их контексте, а также в свете объекта и целей договора.
2. Для целей толкования договора контекст охватывает, кроме текста, включая преамбулу и приложения:
a) любое соглашение, относящееся к договору, которое было достигнуто между всеми участниками в связи с заключением договора;
b) любой документ, составленный одним или несколькими участниками в связи с заключением договора и принятый другими участниками в качестве документа, относящегося к договору.
3. Наряду с контекстом учитываются:
a) любое последующее соглашение между участниками относительно толкования договора или применения его положений;
b) последующая практика применения договора, которая устанавливает соглашение участников относительно его толкования;
c) любые соответствующие нормы международного права, применяемые в отношениях между участниками.
4. Специальное значение придается термину в том случае, если установлено, что участники имели такое намерение.

Похожие видео

Добавлено: 55 год.
Добавил:
  © 2019-2021
  ч.3. ст. 31 Венской конвенции о праве международных договоров (герменевтика) - RusLar.Me