Песня представляет собой вольный перевод на китайский популярной монгольской песни "Улаанбаатарын удэш" 1985 года. В Монголии ее часто исполняют на новогодних концертах, она очень романтична: Китайскую песню можно найти по тегу #乌兰巴托的夜 . Это мой авторский перевод китайской песни "Улан-Баторская ночь", возможно он также является дилетантским) Я не даю гарантию что он точен.
Название "Оркестра" т.е. мужского хора: 勐巴娜西乐团 (Мэнбанаси оркестр), на языке дай это название означает волшебное и красивое место, рай. Официальный канал откуда взято видео: Из того немногого что могу сообщить про солиста Аву: его настоящее имя Ян Ву. Он душа оркестра Mengba Naxi. Он великолепно играет на басу. После окончания Художественной школы провинции Юньнань он присоединился к труппе песни и танца провинции Юньнань в качестве солиста баса.