古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 85 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 85)

Просмотров: 53   |   Загружено: 9 год.
icon
Три Танки
icon
8
icon
Скачать
iconПодробнее о видео
古今和歌集
The Kokin Waka Shû (The Kokinshû)
Spring Poems. Part II
из "Собрания старых и новых японских песен"

Сложил о вишнёвом цвете, который опадает, когда стоял на страже вблизи Восточного дворца наследника трона

весенний ветер
оставь в покое вишни
чтоб я увидел
хотят ли они сами
поблекнуть и увянуть

(KKS II 85) Фудзивара-но Ёсикадзе
© Перевод А. Сандерс, 2016

Музыкальные композиции:
Alex Sanders - Kioto
Бандура

Похожие видео

Добавлено: 55 год.
Добавил:
  © 2019-2021
  古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 85 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 85) - RusLar.Me