![](https://ruslar.me/mobile/static/img/info.png)
Sei que tem algo por trás do seu sorriso
I know there's something in the wake of your smile
Tenho uma noção pelo olhar nos seus olhos, sim
I get a notion from the look in your eyes, yeah
Você construiu um amor
You've built a love
Mas esse amor se despedaça
But that love falls apart
Seu pedacinho de paraíso
Your little piece of heaven
Torna-se escuridão
Turns to dark
Ouça seu coração
Listen to your heart
Quando ele está chamando por você
When he's calling for you
Ouça seu coração
Listen to your heart
Não há mais nada que você possa fazer
There's nothing else you can do
Não sei para onde você está indo
I don't know where you're going
E não sei por quê
And I don't know why
Mas ouça seu coração
But listen to your heart
Antes que você o diga adeus
Before you tell him goodbye
Às vezes você se pergunta se essa luta vale a pena
Sometimes you wonder if this fight is worthwhile
Os momentos preciosos estão todos perdidos na maré, sim
The precious moments are all lost in the tide, yeah
Eles são destruídos e nada é o que parece
They're swept away and nothing is what it seems
A sensação de pertencer
The feeling of belonging
Aos seus sonhos
To your dreams
Ouça seu coração
Listen to your heart
Quando ele está chamando por você
When he's calling for you
Ouça seu coração
Listen to your heart
Não há mais nada que você possa fazer
There's nothing else you can do
Não sei para onde você está indo
I don't know where you're going
E não sei por quê
And I don't know why
Mas ouça seu coração
But listen to your heart
Antes que você o diga adeus
Before you tell him goodbye
E existem vozes que querem ser ouvidas
And there are voices that want to be heard
Tanto a dizer, mas você não consegue encontrar as palavras
So much to mention, but you can't find the words
A essência da magia, a beleza que havia (a beleza que havia)
The scent of magic, the beauty that's been (the beauty that's been)
Quando o amor era mais selvagem que o vento
When love was wilder than the wind
Ouça seu coração (dê ouvidos a ele)
Listen to your heart (take a listen to it)
Quando ele está chamando por você
When he's calling for you
Ouça seu coração (dê ouvidos a ele)
Listen to your heart (take a listen to it)
Não há mais nada que você possa fazer
Here's nothing else you can do
Não sei para onde você está indo
I don't know where you're going
E não sei por quê
And I don't know why
Mas ouça seu coração
But listen to your heart
Antes que, oh
Before, oh
Ouça seu coração (dê ouvidos a ele)
Listen to your heart (take a listen to it)
Quando ele está chamando por você
When he's calling for you
Ouça seu coração (dê ouvidos a ele)
Listen to your heart (take a listen to it)
Não há mais nada que você possa fazer
There's nothing else you can do
Não sei para onde você está indo
I don't know where you're going
E não sei por quê
And I don't know why
Mas ouça seu coração
But listen to your heart
Antes que você o diga adeus
Before you tell him goodbye
(Escute seu coração)
(Listen to your heart)
(Escute seu coração) oh, dê ouvidos a ele, coração!
(Listen to your heart) oh, take a listen to it, heart!
(Escute seu coração)
(Listen to your heart)
Dê, dê ouvidos a ele
Take it, take a listen to it
Sim!
Yeah!
(Escute seu coração)
(Listen to your heart)
(Escute seu coração)
(Listen to your heart)
(Escute seu coração)
(Listen to your heart)
Coração! Coração!
Heart! Heart!
(Escute seu coração)
(Listen to your heart)
Coração! Coração!
Heart! Heart!
(Escute seu coração)
(Listen to your heart)
Coração! Coração!
Heart! Heart!
(Escute seu coração)
(Listen to your heart)
Coração! Coração!
Heart! Heart!
(Escute seu coração)
(Listen to your heart)
Coração! Coração!
Heart! Heart!