What is Ai Swara?
Ai Swara
Acronym: A.I. S.W.A.R.A: Artificial Intelligence Songs With Artistic Rhythmic Approaches
Additional Notes:
Swara {Noun}
Pronunciation: /ˈswɑːrə/ (SWAH-ruh)
- A term derived from various languages, including Sanskrit and Malay, meaning “sound” or “tone.”
This AI singer character is named Alyssa.
Genre - Pop, Dark Pop, Pop Music
The song was produced with AI generation.
Lyrics written by Aisle and Ari.
Video editing was done by Ari.
The song was generated on SUNO.ai by Ari.
Farewell
Verse 1
We once danced through fleeting skies
Bound by tender ties
Jetzt bist du fort, aus meinem Blick (Now you're gone, out of my sight)
Grief is all I knew
Rain draped gently through the night
Still, I felt no fright
Till the mournful beat
Der Trommeln des Schicksals (Of the drums of fate)
Called defeat
Chorus
The… rain softly wanes
Winds whisper a bitter truth
That you’ve slipped far away
Zu den Armen seiner Gnade (To the arms of His grace)
No more can I glimpse you
Or hear the final whisper of your voice
Ich trauere um dich (I grieve for you)
Du bist fort, für immer (You are gone, forever)
Verse 2
Stilled by sorrow’s heavy chain
Steps weighed down with pain
Leaving you to rest
In der ewigen Ruhe (In eternal rest)
Prayers rise through tears that stream
In a fragile beam
Möge dein Herz spüren (May your heart feel)
Even worlds apart
Chorus
The rain softly wanes
Winds whisper a bitter truth
That you’ve slipped far away
Zu den Armen seiner Gnade (To the arms of His grace)
No more can I glimpse you
Or hear the final echoes of your voice
Ich trauere um dich (I grieve for you)
Du bist fort, für immer (You are gone, forever)
Bridge
No more joy to light our days
The warmth we shared has faded into hollow haze
Nun bin ich ganz allein (Now I am all alone)
Through twilight’s fading hue, I walk toward your tomb at the village’s end
Wo mein Kummer lebt (Where my sorrow dwells)
In der Dunkelheit (In the darkness)
Chorus
The rain softly wanes
Winds whisper a bitter truth
That you’ve slipped far away
Zu den Armen seiner Gnade (To the arms of His grace)
No more can I glimpse you
Or hear the final echoes of your voice
Ich trauere um dich (I grieve for you)
Du bist fort, für immer (You are gone, forever)
Outro
No more joy to light our days
The warmth we shared has faded into hollow haze
Nun bin ich ganz allein (Now I am all alone)
Through twilight’s fading hue, I walk toward your tomb at the village’s end
Trauer, mein letzter Freund (Grief, my final friend)
Für immer in meiner Seele (Forever in my soul)