Медицинский перевод: особенности и стоимость

  • Видео
  • О видео
  • Скачать
  • Поделиться

Медицинский перевод: особенности и стоимость

http://www.primavista.ru/rus/services2/medical Специалисты бюро переводов «Прима Виста» рассказывают об особенностях медицинского перевода. Медицинский перевод -- особый вид перевода. Для его выполнения требуется не просто переводчик, а специалист, хорошо разбирающийся в предмете. Всем известно, что ошибка переводчика может очень дорого стоить. В медицинском переводе, когда речь идет о здоровье, а иногда и о жизни пациента, переводческие ошибки недопустимы. Чтобы гарантировать полноту и точность перевода, в нашей компании для выполнения медицинских переводов привлекаются только переводчики, в полной мере владеющие медицинской терминологией. А в отдельных случаях мы прибегаем к консультациям практикующих врачей. Трудоемкость медицинского перевода значительно выше, чем перевод обычных текстов, поэтому стоимость перевода медицинских документов обычно на 20-30% выше нашего базового тарифа. Если у вас есть возможность, закажите медицинский перевод заранее, это даст нам возможность тщательно проверить готовый текст и снизит вероятность переводческих ошибок. Для справки могу сказать, что средняя скорость перевода текста медицинской тематики не должна превышать 6-7 страниц в день. Срочный перевод медицинских документов http://www.primavista.ru/rus/services2/medical
1, 325   |   11 год. назад  |   26 - 0
 

Медицинский перевод: особенности и стоимость

Скачайте изображение (превью) выбрав качество


320x180 480x360 640x480 1280x720


Специалисты бюро переводов «Прима Виста» рассказывают об особенностях медицинского перевода.

Медицинский перевод -- особый вид перевода. Для его выполнения требуется не просто переводчик, а специалист, хорошо разбирающийся в предмете. Всем известно, что ошибка переводчика может очень дорого стоить. В медицинском переводе, когда речь идет о здоровье, а иногда и о жизни пациента, переводческие ошибки недопустимы.

Чтобы гарантировать полноту и точность перевода, в нашей компании для выполнения медицинских переводов привлекаются только переводчики, в полной мере владеющие медицинской терминологией. А в отдельных случаях мы прибегаем к консультациям практикующих врачей.

Трудоемкость медицинского перевода значительно выше, чем перевод обычных текстов, поэтому стоимость перевода медицинских документов обычно на 20-30% выше нашего базового тарифа.

Если у вас есть возможность, закажите медицинский перевод заранее, это даст нам возможность тщательно проверить готовый текст и снизит вероятность переводческих ошибок.

Для справки могу сказать, что средняя скорость перевода текста медицинской тематики не должна превышать 6-7 страниц в день.

Срочный перевод медицинских документов


Медицинский перевод: особенности и стоимость

Чтобы скачать видео "Медицинский перевод: особенности и стоимость" передвинте ползунок вправо



Покажите вашим друзьям, добавьте в соцсети

Ссылка на страницу с видео:

 

Ссылка HTML на страницу с видео:

 

Код для вставки плеера:


  • Комментарии

Комментарии ФБ


Уважаемые друзья!

Источником всего видеоконтента, в том числе проигрывающегося на страницах ресурса ruslar.me, является сторонний видео ресурс, а именно общедоступный видеохостинг YouTube.com, предоставляющий открытый доступ к своему видеоконтенту (используя открытую и общедоступную технологию video API3 youtube.com)!

Проблемы с авторскими правами

Если вам принадлежат авторские права на данное видео, которое было загружено без вашего согласия на YouTube.com, перейдите на страницу этого видео сайта YouTube.com , нажмите на ссылку под проигрывателем Ещё -> "Пожаловаться" -> "Нарушение моих прав" и в выпадающем меню, выбирите, что именно нарушается и нажмите кнопку "Отправить".



Неприемлемый контент

Чтобы сообщить о неприемлемом видео, перейдите на YouTube, нажмите на ссылку под проигрывателем Ещё -> "Пожаловаться" и выберите в "Сообщить о нарушении" что именно вас не устраивает в этом видео. Подробнее о наших правилах читайте в Условиях использования.