【誰來午餐】海味饗宴?我給你翻譯翻譯。| 感謝各方海上好男兒贈送各種好魚讓我請客吃飯(上集)

  • Видео
  • О видео
  • Скачать
  • Поделиться

【誰來午餐】海味饗宴?我給你翻譯翻譯。| 感謝各方海上好男兒贈送各種好魚讓我請客吃飯(上集)

請客吃飯了,感謝大溪漁港陳船長,南方澳陳船長,網友兆智,三和定置網,讓我給來自台北的客人展示東海岸的美好。本部影片為上集,長達七天的處理過程。 下集影片https://youtu.be/-Aq9PKO_Yx0 想加入我的YT頻道會員可以點選 https://www.youtube.com/channel/UCeXDWKSED7Vww4L-Q6O1pbg/join 也可以在下列地方聯絡到我 FB:https://www.facebook.com/346bvwiu IG:https://www.instagram.com/makingsashimi/ LINE:https://line.me/R/home/public/main?id=make_sashimi
144, 826   |   1 год. назад  |   2, 958 - 0
 

【誰來午餐】海味饗宴?我給你翻譯翻譯。| 感謝各方海上好男兒贈送各種好魚讓我請客吃飯(上集)

Скачайте изображение (превью) выбрав качество


320x180 480x360 640x480 1280x720

請客吃飯了,感謝大溪漁港陳船長,南方澳陳船長,網友兆智,三和定置網,讓我給來自台北的客人展示東海岸的美好。本部影片為上集,長達七天的處理過程。
下集影片

想加入我的YT頻道會員可以點選


也可以在下列地方聯絡到我
FB:
IG:
LINE:


【誰來午餐】海味饗宴?我給你翻譯翻譯。| 感謝各方海上好男兒贈送各種好魚讓我請客吃飯(上集)

Чтобы скачать видео "【誰來午餐】海味饗宴?我給你翻譯翻譯。| 感謝各方海上好男兒贈送各種好魚讓我請客吃飯(上集)" передвинте ползунок вправо



Покажите вашим друзьям, добавьте в соцсети

Ссылка на страницу с видео:

 

Ссылка HTML на страницу с видео:

 

Код для вставки плеера:


  • Комментарии

Комментарии ФБ


Уважаемые друзья!

Источником всего видеоконтента, в том числе проигрывающегося на страницах ресурса ruslar.me, является сторонний видео ресурс, а именно общедоступный видеохостинг YouTube.com, предоставляющий открытый доступ к своему видеоконтенту (используя открытую и общедоступную технологию video API3 youtube.com)!

Проблемы с авторскими правами

Если вам принадлежат авторские права на данное видео, которое было загружено без вашего согласия на YouTube.com, перейдите на страницу этого видео сайта YouTube.com , нажмите на ссылку под проигрывателем Ещё -> "Пожаловаться" -> "Нарушение моих прав" и в выпадающем меню, выбирите, что именно нарушается и нажмите кнопку "Отправить".



Неприемлемый контент

Чтобы сообщить о неприемлемом видео, перейдите на YouTube, нажмите на ссылку под проигрывателем Ещё -> "Пожаловаться" и выберите в "Сообщить о нарушении" что именно вас не устраивает в этом видео. Подробнее о наших правилах читайте в Условиях использования.