Аудиокнига «El Viaje» на испанском языке онлайн, для уровня начинающих (А1-А2)

  • Видео
  • О видео
  • Скачать
  • Поделиться

Аудиокнига «El Viaje» на испанском языке онлайн, для уровня начинающих (А1-А2)

Аудиокнига «El Viaje», Capítulo 2. Así es la vida на испанском языке онлайн, с текстом для уровня начинающих (А1-А2) Ссылка на следующую главу аудиокниги для начинающих «El Viaje», а также на первую главу этой аудиокниги: 1. Madrid. Puerta del Sol https://www.youtube.com/watch?v=-Y_yODqHOQY 3. Pinofranqueado - https://youtu.be/OqGNzr8UpE4 Другие аудиокниги на испанском языке, которые можно слушать онлайн: https://euroeducation.com.ua/article/39-spanish/1050-audio.html Фильмы и мультфильмы на испанском языке с субтитрами (онлайн и скачать): https://euroeducation.com.ua/article/39-spanish/452-filmy-i-multfilmy-na-ispanskom-jazyke.html Перевод слов и фраз аудиокниги «El Viaje» на испанском языке для уровня начинающих (А1-А2): una hora menos en Canarios – на час меньше на Канарских островах los locos – сумасброды, чудаки, психи (в хорошем значении) sierra – горный хребет, горы autovía – автомагистраль atención, obras en las carreteras… – внимание, работы на дорогах… cerca de – возле gracias por estar con nosotros – спасибо, что остаётесь с нами muy diferentes – очень разные pero los dos viven y trabajan – но оба живут и работают los dos aman esta ciudad especial – оба любят этот особенный город 23 años – 23 года dependienta – продавщица continúa – продолжается (continuar – продолжаться) mira fascinada – смотрит заворожено mucho más – намного более barrio – район, часть города muy tranquila – очень спокойная «ciudad-dormitorio» - «спальный район» (дословно - «город-спальня») no es muy bonita – не очень красивая no es muy divertida – не очень развлекательная pero es igual, ¿sabes? – но это всё равно, понимаешь? y sólo estoy en casa para dormir – и только бываю дома, чтобы поспать no es posible dormir por las mañanas – невозможно спать по утрам dormir por la mañana es imposible – спать утром невозможно hay mucha gente que sale a tomar copas y a bailar – есть много людей, которые выходят выпить бокал и потанцевать a todas horas – круглосуточно (дословно – во все часы) también tiene su atractivo – также имеет свою привлекательность para Alba es sólo una questión de costumbre – для Альбы это только вопрос привычки llega a una gasolinera – заезжает на заправку (llegar – прибывать, приезжать) que trabaja allí – который работает там pregunta muy serio – спрашивает очень серьёзно ¿cuánto? – сколько? discuten sobre el gran problema – дискутируют о большой проблеме bastante cerca – достаточно близко no tiene coche – не имеет машины siempre toma los transportes públicos – всегда пользуется общественным транспортом (дословно – берёт общественный транспорт) muy lejos – очень далеко todos los días – каждый день totalmente peatonal – полностью пешеходный hay más coches que habitantes – больше машин, чем жителей ¡Así no se puede vivir! – Так нельзя жить! hombre – человек; - мужчина más zonas verdes y peatonales – больше зелёных и пешеходных зон nuestra sociedad – наше общество muy importante – очень важно ¿sabe usted cuántas personas trabajan…? – знаете вы, сколько людей работает…? las zonas verdes son muy bonitas, pero no se comen – зелёные зоны очень красивы, но они не прокормят y la calidad de vida, ¿qué? – и качество жизни, как? un joven rubio – молодой белокурый человек con barba y gafas – с бородой и в очках hace autoestop – ловит попутку (дословно – делает автостоп, hacer – делать) lleva en la mano un papel grande con un texto en rojo – несёт в руке большой плакат с красным текстом tiene ojos de buena persona – у него глаза хорошего человека (tener – иметь) piensa – думает (pensar - думать) oye – послушай (при обращении к кому-то; форма глагола oír - слушать, слышать) yo voy en esa dirección – я еду в этом направлении ¿quieres...? – хочешь? ¿de dónde eres? – откуда ты? (¿de dónde? – откуда? eres – (ты) есть) por el acento no eres español, ¿verdad? – по акценту ты не испанец, правда? soy alemán – (я) есть немец mi acento es horrible, ¿verdad? – мой акцент ужасен, правда? muy gracioso – очень привлекательный, милый, грациозный puedes decir “tú”. No soy una abuela – можешь говорить «ты». Я не бабушка un pueblo pequeño al norte de… - маленькая деревня к северу от… con un paisaje precioso – с чудесным пейзажем y hoy es el cumpleaños de mi madre – и сегодня день рождения моей матери
2, 822   |   2 год. назад  |   72 - 0
 

Аудиокнига «El Viaje» на испанском языке онлайн, для уровня начинающих (А1-А2)

Скачайте изображение (превью) выбрав качество


320x180 480x360 640x480 1280x720

Аудиокнига «El Viaje», Capítulo 2. Así es la vida на испанском языке онлайн, с текстом для уровня начинающих (А1-А2)
Ссылка на следующую главу аудиокниги для начинающих «El Viaje», а также на первую главу этой аудиокниги:
1. Madrid. Puerta del Sol
3. Pinofranqueado -

Другие аудиокниги на испанском языке, которые можно слушать онлайн:


Фильмы и мультфильмы на испанском языке с субтитрами (онлайн и скачать):


Перевод слов и фраз аудиокниги «El Viaje» на испанском языке для уровня начинающих (А1-А2):
una hora menos en Canarios – на час меньше на Канарских островах
los locos – сумасброды, чудаки, психи (в хорошем значении)
sierra – горный хребет, горы
autovía – автомагистраль
atención, obras en las carreteras… – внимание, работы на дорогах…
cerca de – возле
gracias por estar con nosotros – спасибо, что остаётесь с нами
muy diferentes – очень разные
pero los dos viven y trabajan – но оба живут и работают
los dos aman esta ciudad especial – оба любят этот особенный город
23 años – 23 года
dependienta – продавщица
continúa – продолжается (continuar – продолжаться)
mira fascinada – смотрит заворожено
mucho más – намного более
barrio – район, часть города
muy tranquila – очень спокойная
«ciudad-dormitorio» - «спальный район» (дословно - «город-спальня»)
no es muy bonita – не очень красивая
no es muy divertida – не очень развлекательная
pero es igual, ¿sabes? – но это всё равно, понимаешь?
y sólo estoy en casa para dormir – и только бываю дома, чтобы поспать
no es posible dormir por las mañanas – невозможно спать по утрам
dormir por la mañana es imposible – спать утром невозможно
hay mucha gente que sale a tomar copas y a bailar – есть много людей, которые выходят выпить бокал и потанцевать
a todas horas – круглосуточно (дословно – во все часы)
también tiene su atractivo – также имеет свою привлекательность
para Alba es sólo una questión de costumbre – для Альбы это только вопрос привычки
llega a una gasolinera – заезжает на заправку (llegar – прибывать, приезжать)
que trabaja allí – который работает там
pregunta muy serio – спрашивает очень серьёзно
¿cuánto? – сколько?
discuten sobre el gran problema – дискутируют о большой проблеме
bastante cerca – достаточно близко
no tiene coche – не имеет машины
siempre toma los transportes públicos – всегда пользуется общественным транспортом (дословно – берёт общественный транспорт)
muy lejos – очень далеко
todos los días – каждый день
totalmente peatonal – полностью пешеходный
hay más coches que habitantes – больше машин, чем жителей
¡Así no se puede vivir! – Так нельзя жить!
hombre – человек; - мужчина
más zonas verdes y peatonales – больше зелёных и пешеходных зон
nuestra sociedad – наше общество
muy importante – очень важно
¿sabe usted cuántas personas trabajan…? – знаете вы, сколько людей работает…?
las zonas verdes son muy bonitas, pero no se comen – зелёные зоны очень красивы, но они не прокормят
y la calidad de vida, ¿qué? – и качество жизни, как?
un joven rubio – молодой белокурый человек
con barba y gafas – с бородой и в очках
hace autoestop – ловит попутку (дословно – делает автостоп, hacer – делать)
lleva en la mano un papel grande con un texto en rojo – несёт в руке большой плакат с красным текстом
tiene ojos de buena persona – у него глаза хорошего человека (tener – иметь)
piensa – думает (pensar - думать)
oye – послушай (при обращении к кому-то; форма глагола oír - слушать, слышать)
yo voy en esa dirección – я еду в этом направлении
¿quieres...? – хочешь?
¿de dónde eres? – откуда ты? (¿de dónde? – откуда? eres – (ты) есть)
por el acento no eres español, ¿verdad? – по акценту ты не испанец, правда?
soy alemán – (я) есть немец
mi acento es horrible, ¿verdad? – мой акцент ужасен, правда?
muy gracioso – очень привлекательный, милый, грациозный
puedes decir “tú”. No soy una abuela – можешь говорить «ты». Я не бабушка
un pueblo pequeño al norte de… - маленькая деревня к северу от…
con un paisaje precioso – с чудесным пейзажем
y hoy es el cumpleaños de mi madre – и сегодня день рождения моей матери


Аудиокнига «El Viaje» на испанском языке онлайн, для уровня начинающих (А1-А2)

Чтобы скачать видео "Аудиокнига «El Viaje» на испанском языке онлайн, для уровня начинающих (А1-А2)" передвинте ползунок вправо



Покажите вашим друзьям, добавьте в соцсети

Ссылка на страницу с видео:

 

Ссылка HTML на страницу с видео:

 

Код для вставки плеера:


  • Комментарии

Комментарии ФБ


Уважаемые друзья!

Источником всего видеоконтента, в том числе проигрывающегося на страницах ресурса ruslar.me, является сторонний видео ресурс, а именно общедоступный видеохостинг YouTube.com, предоставляющий открытый доступ к своему видеоконтенту (используя открытую и общедоступную технологию video API3 youtube.com)!

Проблемы с авторскими правами

Если вам принадлежат авторские права на данное видео, которое было загружено без вашего согласия на YouTube.com, перейдите на страницу этого видео сайта YouTube.com , нажмите на ссылку под проигрывателем Ещё -> "Пожаловаться" -> "Нарушение моих прав" и в выпадающем меню, выбирите, что именно нарушается и нажмите кнопку "Отправить".



Неприемлемый контент

Чтобы сообщить о неприемлемом видео, перейдите на YouTube, нажмите на ссылку под проигрывателем Ещё -> "Пожаловаться" и выберите в "Сообщить о нарушении" что именно вас не устраивает в этом видео. Подробнее о наших правилах читайте в Условиях использования.