古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 83 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 83)
- Видео
- О видео
- Скачать
- Поделиться
古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 83 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 83)
古今和歌集 The Kokin Waka Shû (The Kokinshû) Spring Poems. Part II из 'Собрания старых и новых японских песен' Сложил, услышав слова о том, что ничто на свете не опадает так быстро, как вишнёвый цвет что цвет вишнёвый всего быстрее вянет как мне поверить людскому сердцу в тягость и ветра дуновенье (KKS II, 83) Ки-но Цураюки © Перевод А. Сандерс, 2016 Музыкальные композиции: Alex Sanders - Kioto, Іван Лузан - Імпровізація (бандура)
73 | 9 год. назад | 10 - 0
古今和歌集
The Kokin Waka Shû (The Kokinshû)
Spring Poems. Part II
из "Собрания старых и новых японских песен"
Сложил, услышав слова о том, что ничто на свете не опадает так быстро, как вишнёвый цвет
что цвет вишнёвый
всего быстрее вянет
как мне поверить
людскому сердцу в тягость
и ветра дуновенье
(KKS II, 83) Ки-но Цураюки
© Перевод А. Сандерс, 2016
Музыкальные композиции:
Alex Sanders - Kioto,
Іван Лузан - Імпровізація (бандура)
Чтобы скачать видео "古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 83 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 83)" передвинте ползунок вправо
- Комментарии
Комментарии ФБ