古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 132 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 132)
- Видео
- О видео
- Скачать
- Поделиться
古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 132 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 132)
Сложил в последний день третьей луны, когда увидел женщин, которые возвращались домой, держа в руках веточки цветущих вишен нет, в тленном мире отсрочить невозможно миг увяданья и сердце моё снова томится и страдает (KKS II, 132) Осикоти-но Мицунэ © Перевод А. Сандерс, 2017 Composed when he saw women returning from picking flowers on a day at the end of the Third Month. That would halt them There is nothing, yet How hopelessly To every scattered flower My heart is drawn. © Thomas McAuley Музыкальные композиции: Alex Sanders - Kioto
63 | 8 год. назад | 8 - 0
Сложил в последний день третьей луны,
когда увидел женщин, которые возвращались домой, держа в руках веточки цветущих вишен
нет, в тленном мире
отсрочить невозможно
миг увяданья
и сердце моё снова
томится и страдает
(KKS II, 132) Осикоти-но Мицунэ
© Перевод А. Сандерс, 2017
Composed when he saw women returning from picking flowers on a day at the end of the Third Month.
That would halt them
There is nothing, yet
How hopelessly
To every scattered flower
My heart is drawn.
© Thomas McAuley
Музыкальные композиции:
Alex Sanders - Kioto
Чтобы скачать видео "古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 132 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 132)" передвинте ползунок вправо
- Комментарии
Комментарии ФБ