古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 91 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 91)
- Видео
- О видео
- Скачать
- Поделиться
古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 91 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 91)
古今和歌集 The Kokin Waka Shû (The Kokinshû) Spring Poems. Part II из 'Собрания старых и новых японских песен' The colours of the flowers Lie shrouded in the mists If you can't reveal them, then Steal their scent, at least, Mountain spring-breeze. (KKS II, 91) Yoshimi no Munesada © Thomas McAuley цветенье вишен густой туман скрывает хотя бы запах прошу похить для сердца весенний горный ветер (KKS II, 91) Ёсими-но Мунесада © Перевод А. Сандерс, 2006 Музыкальные композиции: Alex Sanders - Kioto Kai Engel - Remedy for Melancholy (Idea) (CC BY 4.0)
44 | 9 год. назад | 10 - 0
古今和歌集
The Kokin Waka Shû (The Kokinshû)
Spring Poems. Part II
из "Собрания старых и новых японских песен"
The colours of the flowers
Lie shrouded in the mists
If you can't reveal them, then
Steal their scent, at least,
Mountain spring-breeze.
(KKS II, 91) Yoshimi no Munesada
© Thomas McAuley
цветенье вишен
густой туман скрывает
хотя бы запах
прошу похить для сердца
весенний горный ветер
(KKS II, 91) Ёсими-но Мунесада
© Перевод А. Сандерс, 2006
Музыкальные композиции:
Alex Sanders - Kioto
Kai Engel - Remedy for Melancholy (Idea) (CC BY 4.0)
Чтобы скачать видео "古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 91 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 91)" передвинте ползунок вправо
- Комментарии
Комментарии ФБ