«El Viaje», Pinofranqueado аудиокнига на испанском языке онлайн, для уровня А1 А2

  • Видео
  • О видео
  • Скачать
  • Поделиться

«El Viaje», Pinofranqueado аудиокнига на испанском языке онлайн, для уровня А1 А2

«El Viaje», Capítulo 3. Pinofranqueado – аудиокнига на испанском языке онлайн, для уровня А1-А2 Ссылка на следующую главу аудиокниги для начинающих «El Viaje», а также на первую главу этой аудиокниги: 1. Madrid. Puerta del Sol https://www.youtube.com/watch?v=-Y_yODqHOQY 4. La Diada: https://youtu.be/miRHlE1qjK8 Другие аудиокниги на испанском языке, которые можно слушать онлайн: https://euroeducation.com.ua/article/39-spanish/1050-audio.html Фильмы и мультфильмы на испанском языке с субтитрами (онлайн и скачать): https://euroeducation.com.ua/article/39-spanish/452-filmy-i-multfilmy-na-ispanskom-jazyke.html Перевод слов и фраз аудиокниги «El Viaje» на испанском языке для уровня начинающих (А1-А2): dirección – (в этой аудиокниге в значении «направление») el pelo rizado – кудрявые, вьющиеся волосы brilla – блестит duerme tranquilo – спит спокойно / тихо / безмятежно debajo de su sombrero – под своей шляпой no todos los días se conoce a … – не каждый день знакомишься c ... (глагол conocerse – знакомиться, быть знакомым) -¿cómo se dice? – как это говорится? ya estamos – уже находимся tu autobús sale de esta plaza – твой автобус отправляется с этой площади (здесь глагол salir – уезжать, отправляться) gracias por la agradable compañía – спасибо за приятную компанию el alemán sale del coche – немец выходит из машины (здесь глагол salir - выходить) a propósito, ¿cómo te llamas? – кстати, как тебя зовут? yo me llamo … - меня зовут … mucho gusto – очень приятно (фраза вежливости) poco después – немного позже puede ver allí lejos, en el valle verde – может видеть там вдали, в зелёной долине las casas con tejados grises – домики с черепичными серыми крышами (tejado – черепичная крыша) también la iglesia – также церковь los olivares y el río azul – оливковые рощи и голубая река un pastor cruza tranquilo la carretera con sus ovejas – пастух пересекает спокойно дорогу со своими овцами el perro mira a … – собака смотрит на … sólo se oye, muy lejos – только слышится, очень далеко deja el coche delante de la panadería – оставляет машину перед пекарней el olor del pan fresco – запах свежего хлеба sube y saluda a tu madre – поднимайся и поприветствуй твою мать con tus tías en la cocina – с твоими тётями на кухне creo que – думаю, что… (creer – верить; -думать, полагать) hablan de ti, ya sabes: que trabajas mucho, que no tienes novio, que comes poco... – говорят о тебе, как понимаешь: что работаешь много, что нет жениха, что ешь мало… detrás de la puerta de la cocina – за дверью кухни oye unos segundos la conversación – слушает несколько секунд разговор (oír – слушать; -слышать) con treinta y tres años no es fácil – в тридцать три года это нелегко yo no se, esta chica... – я не знаю, эта девушка… las chicas de hoy no son como las de tu época – сегодняшние девушки не такие, как в твою эпоху pero también puedo trabajar y tener una familia – но также могу работать и иметь семью hija – дочка ¡Dame un beso! – поцелуй меня! ¡Muchas felicidades! – Желаю счастья! (дословно – много счастья) delgadísima – очень худая tengo color de ciudad – быть горожанкой (дословный перевод – имею городской цвет) necesito unos días en casa con mamá – необходимо провести несколько дней дома с мамой ¿Dónde están todos? – где все? abuela – бабушка el patio – (в этой аудиокниге – внутренний двор) el resto – остальные ¿Me llamáis para comer? – позовёшь кушать? tienen mucho trabajo – имеют много работы (tener – иметь) la comida – еда pasa por el comedor – проходит через столовую muebles nuevos – новая мебель un armario - шкаф una lámpara – лампа la vieja mesa – старый стол la horrible fotografía del abuelo – огромная фотография дедушки (здесь слово horrible в значении огромный, чудовищный) producen la agradable sensación de que todo está como siempre – производят приятное впечатление, что всё как всегда rojos - красные azules – голубые bajo el sol – под солнцем la abuela Anastasia cose – бабушка Anastasia шьёт (coser – шить) quiero decirte una cosa – хочу сказать тебе одну вещь ¿Que te vas? - как поживаешь? / как дела? (форма вежливости) siempre lees mis pensamientos – всегда читаешь мои мысли para ti – для тебя -¿Y qué es? – и что это? da un objeto brillante – даёт блестящий предмет ¿tu moneda? – твоя монета? ¡A comer! Ya están todos aquí – Кушать! Уже все здесь ¡Ya vamos! – уже идём! (vamos – форма глагола ir) toma la moneda – возьми монету (tomar – брать, взять) da buena suerte – принесёт счастье (устойчивое выражение); suerte – удача tú puedes necesitarla – она тебе понадобится (дословно – ты можешь нуждаться в ней) ¿cómo sabes que me voy a América? – каким образом знаешь, что я еду в Америку? no es posible... – это невозможно… con casi 100 años – почти в 100 лет (casi – почти) pasado - прошлое presente - настоящее futuro – будущее vamos a comer – пойдём кушать
1, 913   |   2 год. назад  |   38 - 0
 

«El Viaje», Pinofranqueado   аудиокнига на испанском языке онлайн, для уровня А1 А2

Скачайте изображение (превью) выбрав качество


320x180 480x360 640x480 1280x720

«El Viaje», Capítulo 3. Pinofranqueado – аудиокнига на испанском языке онлайн, для уровня А1-А2
Ссылка на следующую главу аудиокниги для начинающих «El Viaje», а также на первую главу этой аудиокниги:
1. Madrid. Puerta del Sol
4. La Diada:

Другие аудиокниги на испанском языке, которые можно слушать онлайн:


Фильмы и мультфильмы на испанском языке с субтитрами (онлайн и скачать):


Перевод слов и фраз аудиокниги «El Viaje» на испанском языке для уровня начинающих (А1-А2):
dirección – (в этой аудиокниге в значении «направление»)
el pelo rizado – кудрявые, вьющиеся волосы
brilla – блестит
duerme tranquilo – спит спокойно / тихо / безмятежно
debajo de su sombrero – под своей шляпой
no todos los días se conoce a … – не каждый день знакомишься c ... (глагол conocerse – знакомиться, быть знакомым)
-¿cómo se dice? – как это говорится?
ya estamos – уже находимся
tu autobús sale de esta plaza – твой автобус отправляется с этой площади (здесь глагол salir – уезжать, отправляться)
gracias por la agradable compañía – спасибо за приятную компанию
el alemán sale del coche – немец выходит из машины (здесь глагол salir - выходить)
a propósito, ¿cómo te llamas? – кстати, как тебя зовут?
yo me llamo … - меня зовут …
mucho gusto – очень приятно (фраза вежливости)
poco después – немного позже
puede ver allí lejos, en el valle verde – может видеть там вдали, в зелёной долине
las casas con tejados grises – домики с черепичными серыми крышами (tejado – черепичная крыша)
también la iglesia – также церковь
los olivares y el río azul – оливковые рощи и голубая река
un pastor cruza tranquilo la carretera con sus ovejas – пастух пересекает спокойно дорогу со своими овцами
el perro mira a … – собака смотрит на …
sólo se oye, muy lejos – только слышится, очень далеко
deja el coche delante de la panadería – оставляет машину перед пекарней
el olor del pan fresco – запах свежего хлеба
sube y saluda a tu madre – поднимайся и поприветствуй твою мать
con tus tías en la cocina – с твоими тётями на кухне
creo que – думаю, что… (creer – верить; -думать, полагать)
hablan de ti, ya sabes: que trabajas mucho, que no tienes novio, que comes poco... – говорят о тебе, как понимаешь: что работаешь много, что нет жениха, что ешь мало…
detrás de la puerta de la cocina – за дверью кухни
oye unos segundos la conversación – слушает несколько секунд разговор (oír – слушать; -слышать)
con treinta y tres años no es fácil – в тридцать три года это нелегко
yo no se, esta chica... – я не знаю, эта девушка…
las chicas de hoy no son como las de tu época – сегодняшние девушки не такие, как в твою эпоху
pero también puedo trabajar y tener una familia – но также могу работать и иметь семью
hija – дочка
¡Dame un beso! – поцелуй меня!
¡Muchas felicidades! – Желаю счастья! (дословно – много счастья)
delgadísima – очень худая
tengo color de ciudad – быть горожанкой (дословный перевод – имею городской цвет)
necesito unos días en casa con mamá – необходимо провести несколько дней дома с мамой
¿Dónde están todos? – где все?
abuela – бабушка
el patio – (в этой аудиокниге – внутренний двор)
el resto – остальные
¿Me llamáis para comer? – позовёшь кушать?
tienen mucho trabajo – имеют много работы (tener – иметь)
la comida – еда
pasa por el comedor – проходит через столовую
muebles nuevos – новая мебель
un armario - шкаф
una lámpara – лампа
la vieja mesa – старый стол
la horrible fotografía del abuelo – огромная фотография дедушки (здесь слово horrible в значении огромный, чудовищный)
producen la agradable sensación de que todo está como siempre – производят приятное впечатление, что всё как всегда
rojos - красные
azules – голубые
bajo el sol – под солнцем
la abuela Anastasia cose – бабушка Anastasia шьёт (coser – шить)
quiero decirte una cosa – хочу сказать тебе одну вещь
¿Que te vas? - как поживаешь? / как дела? (форма вежливости)
siempre lees mis pensamientos – всегда читаешь мои мысли
para ti – для тебя
-¿Y qué es? – и что это?
da un objeto brillante – даёт блестящий предмет
¿tu moneda? – твоя монета?
¡A comer! Ya están todos aquí – Кушать! Уже все здесь
¡Ya vamos! – уже идём! (vamos – форма глагола ir)
toma la moneda – возьми монету (tomar – брать, взять)
da buena suerte – принесёт счастье (устойчивое выражение); suerte – удача
tú puedes necesitarla – она тебе понадобится (дословно – ты можешь нуждаться в ней)
¿cómo sabes que me voy a América? – каким образом знаешь, что я еду в Америку?
no es posible... – это невозможно…
con casi 100 años – почти в 100 лет (casi – почти)
pasado - прошлое
presente - настоящее
futuro – будущее
vamos a comer – пойдём кушать


«El Viaje», Pinofranqueado   аудиокнига на испанском языке онлайн, для уровня А1 А2

Чтобы скачать видео "«El Viaje», Pinofranqueado аудиокнига на испанском языке онлайн, для уровня А1 А2" передвинте ползунок вправо



Покажите вашим друзьям, добавьте в соцсети

Ссылка на страницу с видео:

 

Ссылка HTML на страницу с видео:

 

Код для вставки плеера:


  • Комментарии

Комментарии ФБ


Уважаемые друзья!

Источником всего видеоконтента, в том числе проигрывающегося на страницах ресурса ruslar.me, является сторонний видео ресурс, а именно общедоступный видеохостинг YouTube.com, предоставляющий открытый доступ к своему видеоконтенту (используя открытую и общедоступную технологию video API3 youtube.com)!

Проблемы с авторскими правами

Если вам принадлежат авторские права на данное видео, которое было загружено без вашего согласия на YouTube.com, перейдите на страницу этого видео сайта YouTube.com , нажмите на ссылку под проигрывателем Ещё -> "Пожаловаться" -> "Нарушение моих прав" и в выпадающем меню, выбирите, что именно нарушается и нажмите кнопку "Отправить".



Неприемлемый контент

Чтобы сообщить о неприемлемом видео, перейдите на YouTube, нажмите на ссылку под проигрывателем Ещё -> "Пожаловаться" и выберите в "Сообщить о нарушении" что именно вас не устраивает в этом видео. Подробнее о наших правилах читайте в Условиях использования.