Garou & Daniel Lavoie & Patrick Fiori – «Belle» – Перевод Елена Миринель

  • Видео
  • О видео
  • Скачать
  • Поделиться

Garou & Daniel Lavoie & Patrick Fiori – «Belle» – Перевод Елена Миринель

Garou & Daniel Lavoie & Patrick Fiori – «Belle» – Перевод Елена Миринель Музыка: Риккардо Коччанте / Riccardo Cocciante Стихи: Люк Пламондон / Luc Plamondon #Garou, #Daniel_Lavoie, #Patrick_Fiori, #Riccardo_Cocciante, #Luc_Plamondon, #Джина_Лоллобриджида, #Энтони_Куинн, #Ален_Кюни, #Жан_Дане, #Год_2020, #Музыка, #Перевод_песни, #Елена_Миринель, #Стихи, #Творчество, #Нотр_Дам_Де_Пари, #Мюзикл, #Виктор_Гюго, #Эсмеральда [Квазимодо:] Как ты Прекрасна дева! При народе Ты в танце телу отдаёшь свободу И как птица, что взлетает плавно над Землёй! Я вижу ад раскрытым прямо пред собой! Мой взгляд упал под платья сказочный полёт! Теперь молитва мне отрады не даёт! Кто посмеет бросить камень в эту красоту, Не смеет жить! Ему гореть потом в аду! О, Люцифер! Позволь хоть раз рукой своей Волос коснуться у возлюбленной моей! [Фролло:] Кто воплотился в ней? Неужто дьявол, Чтоб Бог на веру вдруг лишился права? Кто меня смутил и жар желания вложил В меня, чтобы от Неба взор я опустил? В ней первородный грех. Поддаться ль мне ему И преступить закон? И опуститься в тьму? Кто она по сути? Дева радости? Проста? Или судьба её – влачение креста? О, Мать Святая! Только раз меня впусти! Дай окунуться в райский сад моей Любви! [Феб:] Взгляд чёрных глаз дурманит и колдует! Как на невинность дева претендует, Коль она танцует так, что кругом голова И пёстрость юбки не скрывает колдовства? Моя избранница, меня благослови Ты на измену перед браком по любви! Кто нашёл бы силы отвернуться и уйти Пред страхом кары – в камне смерть вдруг обрести? О, Флёр-де-Лиз! Чужда мне вера! Всё равно Сорву цветок любви! Иного не дано! [Все вместе:] Её я взглядом раздевал не раз во сне! И не приносит уж молитва радость мне! Кто посмеет бросить камень в эту красоту, Не смеет жить! Ему гореть потом в аду! О, Люцифер! Позволь хоть раз рукой своей Волос коснуться у возлюбленной моей! Эсмеральда…
1, 221   |   4 год. назад  |   37 - 0
 

Garou & Daniel Lavoie & Patrick Fiori – «Belle» – Перевод Елена Миринель

Скачайте изображение (превью) выбрав качество


320x180 480x360 640x480 1280x720

Garou & Daniel Lavoie & Patrick Fiori – «Belle» – Перевод Елена Миринель

Музыка: Риккардо Коччанте / Riccardo Cocciante
Стихи: Люк Пламондон / Luc Plamondon

#Garou, #Daniel_Lavoie, #Patrick_Fiori, #Riccardo_Cocciante, #Luc_Plamondon, #Джина_Лоллобриджида, #Энтони_Куинн, #Ален_Кюни, #Жан_Дане, #Год_2020, #Музыка, #Перевод_песни, #Елена_Миринель, #Стихи, #Творчество, #Нотр_Дам_Де_Пари, #Мюзикл, #Виктор_Гюго, #Эсмеральда

[Квазимодо:]
Как ты Прекрасна дева! При народе
Ты в танце телу отдаёшь свободу
И как птица, что взлетает плавно над Землёй!
Я вижу ад раскрытым прямо пред собой!
Мой взгляд упал под платья сказочный полёт!
Теперь молитва мне отрады не даёт!
Кто посмеет бросить камень в эту красоту,
Не смеет жить! Ему гореть потом в аду!
О, Люцифер! Позволь хоть раз рукой своей
Волос коснуться у возлюбленной моей!

[Фролло:]
Кто воплотился в ней? Неужто дьявол,
Чтоб Бог на веру вдруг лишился права?
Кто меня смутил и жар желания вложил
В меня, чтобы от Неба взор я опустил?
В ней первородный грех. Поддаться ль мне ему
И преступить закон? И опуститься в тьму?
Кто она по сути? Дева радости? Проста?
Или судьба её – влачение креста?
О, Мать Святая! Только раз меня впусти!
Дай окунуться в райский сад моей Любви!

[Феб:]
Взгляд чёрных глаз дурманит и колдует!
Как на невинность дева претендует,
Коль она танцует так, что кругом голова
И пёстрость юбки не скрывает колдовства?
Моя избранница, меня благослови
Ты на измену перед браком по любви!
Кто нашёл бы силы отвернуться и уйти
Пред страхом кары – в камне смерть вдруг обрести?
О, Флёр-де-Лиз! Чужда мне вера! Всё равно
Сорву цветок любви! Иного не дано!

[Все вместе:]
Её я взглядом раздевал не раз во сне!
И не приносит уж молитва радость мне!
Кто посмеет бросить камень в эту красоту,
Не смеет жить! Ему гореть потом в аду!
О, Люцифер! Позволь хоть раз рукой своей
Волос коснуться у возлюбленной моей!
Эсмеральда…


Garou & Daniel Lavoie & Patrick Fiori – «Belle» – Перевод Елена Миринель

Чтобы скачать видео "Garou & Daniel Lavoie & Patrick Fiori – «Belle» – Перевод Елена Миринель" передвинте ползунок вправо



Покажите вашим друзьям, добавьте в соцсети

Ссылка на страницу с видео:

 

Ссылка HTML на страницу с видео:

 

Код для вставки плеера:


  • Комментарии

Комментарии ФБ


Уважаемые друзья!

Источником всего видеоконтента, в том числе проигрывающегося на страницах ресурса ruslar.me, является сторонний видео ресурс, а именно общедоступный видеохостинг YouTube.com, предоставляющий открытый доступ к своему видеоконтенту (используя открытую и общедоступную технологию video API3 youtube.com)!

Проблемы с авторскими правами

Если вам принадлежат авторские права на данное видео, которое было загружено без вашего согласия на YouTube.com, перейдите на страницу этого видео сайта YouTube.com , нажмите на ссылку под проигрывателем Ещё -> "Пожаловаться" -> "Нарушение моих прав" и в выпадающем меню, выбирите, что именно нарушается и нажмите кнопку "Отправить".



Неприемлемый контент

Чтобы сообщить о неприемлемом видео, перейдите на YouTube, нажмите на ссылку под проигрывателем Ещё -> "Пожаловаться" и выберите в "Сообщить о нарушении" что именно вас не устраивает в этом видео. Подробнее о наших правилах читайте в Условиях использования.