Димаш Кудайберген – «The Show Must Go On» – Перевод Елена Миринель

  • Видео
  • О видео
  • Скачать
  • Поделиться

Димаш Кудайберген – «The Show Must Go On» – Перевод Елена Миринель

Димаш Кудайберген – «The Show Must Go On» – Перевод Елена Миринель I Пусты пространства… Зачем нам жизнь дана? К чему убранства, коль счёт известен нам? На репит… Ответьте кто-нибудь, мы в поисках чего? Герои новы, бессмыслен криминал. Кулисы скроют – под гримом мимом стал. Подожди! Ответьте кто-нибудь, мы для чего живём? Припев: Спектаклю быть! Спектаклю быть! И сердце пусть разбито! И макияж размытый! Но на лице с улыбкой… II Что б ни случилось, я ставлю всё на кон! А сердце билось с разлукой в унисон. На репит… Ответьте кто-нибудь, мы в поисках чего? Ах, школа жизни! Тепло где мне найти? За поворотом – уже сейчас идти. Снаружи рассветает, внутри же тьма съедает! Свободы жажду я! Припев: Спектаклю быть! Спектаклю быть! И сердце пусть разбито! И макияж размытый! Но на лице с улыбкой… Душа сверкает словно крылья мотылька. Прошлого историям остаться на века! Но я лечу, друзья! За счёт с лихвой плачу собой! Чтоб продолжать… Спектаклю быть! #Димаш_Кудайберген, #Фредди_Меркьюри, #Музыка, #Стихи, #Перевод_Песен, #Творчество, #Год_2020, #Елена_Миринель, #Dimash_Kudaibergen
11, 291   |   5 год. назад  |   441 - 0
 

Димаш Кудайберген – «The Show Must Go On» – Перевод Елена Миринель

Скачайте изображение (превью) выбрав качество


320x180 480x360 640x480 1280x720

Димаш Кудайберген – «The Show Must Go On» – Перевод Елена Миринель

I
Пусты пространства… Зачем нам жизнь дана?
К чему убранства, коль счёт известен нам?
На репит… Ответьте кто-нибудь, мы в поисках чего?

Герои новы, бессмыслен криминал.
Кулисы скроют – под гримом мимом стал.
Подожди! Ответьте кто-нибудь, мы для чего живём?

Припев:

Спектаклю быть! Спектаклю быть!
И сердце пусть разбито! И макияж размытый! Но на лице с улыбкой…

II
Что б ни случилось, я ставлю всё на кон!
А сердце билось с разлукой в унисон.
На репит… Ответьте кто-нибудь, мы в поисках чего?

Ах, школа жизни! Тепло где мне найти?
За поворотом – уже сейчас идти.
Снаружи рассветает, внутри же тьма съедает! Свободы жажду я!

Припев:
Спектаклю быть! Спектаклю быть!
И сердце пусть разбито! И макияж размытый! Но на лице с улыбкой…

Душа сверкает словно крылья мотылька.
Прошлого историям остаться на века!
Но я лечу, друзья!

За счёт с лихвой плачу собой! Чтоб продолжать…

Спектаклю быть!

#Димаш_Кудайберген, #Фредди_Меркьюри, #Музыка, #Стихи, #Перевод_Песен, #Творчество, #Год_2020, #Елена_Миринель, #Dimash_Kudaibergen


Димаш Кудайберген – «The Show Must Go On» – Перевод Елена Миринель

Чтобы скачать видео "Димаш Кудайберген – «The Show Must Go On» – Перевод Елена Миринель" передвинте ползунок вправо



Покажите вашим друзьям, добавьте в соцсети

Ссылка на страницу с видео:

 

Ссылка HTML на страницу с видео:

 

Код для вставки плеера:


  • Комментарии

Комментарии ФБ


Уважаемые друзья!

Источником всего видеоконтента, в том числе проигрывающегося на страницах ресурса ruslar.me, является сторонний видео ресурс, а именно общедоступный видеохостинг YouTube.com, предоставляющий открытый доступ к своему видеоконтенту (используя открытую и общедоступную технологию video API3 youtube.com)!

Проблемы с авторскими правами

Если вам принадлежат авторские права на данное видео, которое было загружено без вашего согласия на YouTube.com, перейдите на страницу этого видео сайта YouTube.com , нажмите на ссылку под проигрывателем Ещё -> "Пожаловаться" -> "Нарушение моих прав" и в выпадающем меню, выбирите, что именно нарушается и нажмите кнопку "Отправить".



Неприемлемый контент

Чтобы сообщить о неприемлемом видео, перейдите на YouTube, нажмите на ссылку под проигрывателем Ещё -> "Пожаловаться" и выберите в "Сообщить о нарушении" что именно вас не устраивает в этом видео. Подробнее о наших правилах читайте в Условиях использования.