古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 122 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 122)
- Видео
- О видео
- Скачать
- Поделиться
古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 122 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 122)
古今和歌集 The Kokin Waka Shû (The Kokinshû) Spring Poems. Part II из 'Собрания старых и новых японских песен' их цвет и запах мои воспоминанья наполнят грустью и под дождём весенним прекрасны ямабуки (KKS II, 122) Неизвестный автор Пер. А. Сандерс, 2016 In the spring rain The colours shine so; I cannot get my fill Even the scent enchants: Of these globeflowers. © Thomas McAuley Музыкальные композиции: Alex Sanders - Kioto Костянтин Новицький - Елегія (бандура)
52 | 8 год. назад | 5 - 0
古今和歌集
The Kokin Waka Shû (The Kokinshû)
Spring Poems. Part II
из "Собрания старых и новых японских песен"
их цвет и запах
мои воспоминанья
наполнят грустью
и под дождём весенним
прекрасны ямабуки
(KKS II, 122) Неизвестный автор
Пер. А. Сандерс, 2016
In the spring rain
The colours shine so;
I cannot get my fill
Even the scent enchants:
Of these globeflowers.
© Thomas McAuley
Музыкальные композиции:
Alex Sanders - Kioto
Костянтин Новицький - Елегія (бандура)
Чтобы скачать видео "古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 122 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 122)" передвинте ползунок вправо
- Комментарии
Комментарии ФБ