古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 129 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 129)
- Видео
- О видео
- Скачать
- Поделиться
古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 129 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 129)
Сложил в конце третьей луны, когда шёл через горы и увидел как по реке плывёт вишнёвый цвет и здесь покрыты струящиеся воды сплошь лепестками весну ищу напрасно я в этом горном крае (KKS II, 129) Киёхара-но Фукаябу © Перевод А. Сандерс, 2017 The scattered petals Carried on the waters Answer but one question: In the mountains, spring Has passed completely. © Thomas McAuley Музыкальные композиции: Alex Sanders - Kioto
96 | 8 год. назад | 8 - 0
Сложил в конце третьей луны, когда шёл через горы и увидел как по реке плывёт вишнёвый цвет
и здесь покрыты
струящиеся воды
сплошь лепестками
весну ищу напрасно
я в этом горном крае
(KKS II, 129) Киёхара-но Фукаябу
© Перевод А. Сандерс, 2017
The scattered petals
Carried on the waters
Answer but one question:
In the mountains, spring
Has passed completely.
© Thomas McAuley
Музыкальные композиции:
Alex Sanders - Kioto
Чтобы скачать видео "古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 129 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 129)" передвинте ползунок вправо
- Комментарии
Комментарии ФБ