Димаш Кудайберген – «The Ocean over Time» – Перевод Елена Миринель

  • Видео
  • О видео
  • Скачать
  • Поделиться

Димаш Кудайберген – «The Ocean over Time» – Перевод Елена Миринель

Димаш Кудайберген – «The Ocean over Time» – Перевод Елена Миринель #Димаш_Кудайберген, #Dimash_Qudaibergen, #Moonlight_Blade, #Games, #Год_2020, #Музыка, #Перевод песни, #Елена_Миринель, #Стихи, #Творчество I В тот час неба синь полнá дождя, Но виден горизонт. В сны былое канет, уходя. Остатки ветер унесёт… Припев: Дал клятву я, а слова На скале как цветок взросли, Как безмолвный огонь Или волны самóй Земли. II Время, как под пальцами пара струн, Мне песню пропоёт. Мысль о том, как были мы с тобой, Вновь память принесёт… Припев: Сквозь пустоши я прошёл. Навсегда их песок замёл. А ледник вековой Станет вьюгой над головой. Пустошь в сердце моём. Время всё унесло с собой. А ледник вековой Станет вьюгой над головой. Свет от клятв прошлых лет Бездну тьмы озарил собой. Коль открыты глаза То преград взгляду нет: Увидишь прибо-ой! III Время, как корабль по воле волн, Проскользнёт вдалеке. Свет Луны как лёгкий чёлн, В котором я плыву к тебе…
7, 079   |   5 год. назад  |   535 - 0
 

Димаш Кудайберген – «The Ocean over Time» – Перевод Елена Миринель

Скачайте изображение (превью) выбрав качество


320x180 480x360 640x480 1280x720

Димаш Кудайберген – «The Ocean over Time» – Перевод Елена Миринель

#Димаш_Кудайберген, #Dimash_Qudaibergen, #Moonlight_Blade, #Games, #Год_2020, #Музыка, #Перевод песни, #Елена_Миринель, #Стихи, #Творчество

I
В тот час неба синь полнá дождя,
Но виден горизонт.
В сны былое канет, уходя.
Остатки ветер унесёт…

Припев:
Дал клятву я, а слова
На скале как цветок взросли,
Как безмолвный огонь
Или волны самóй Земли.

II
Время, как под пальцами пара струн,
Мне песню пропоёт.
Мысль о том, как были мы с тобой,
Вновь память принесёт…

Припев:
Сквозь пустоши я прошёл.
Навсегда их песок замёл.
А ледник вековой
Станет вьюгой над головой.

Пустошь в сердце моём.
Время всё унесло с собой.
А ледник вековой
Станет вьюгой над головой.

Свет от клятв прошлых лет
Бездну тьмы озарил собой.
Коль открыты глаза
То преград взгляду нет:
Увидишь прибо-ой!

III
Время, как корабль по воле волн,
Проскользнёт вдалеке.
Свет Луны как лёгкий чёлн,
В котором я плыву к тебе…


Димаш Кудайберген – «The Ocean over Time» – Перевод Елена Миринель

Чтобы скачать видео "Димаш Кудайберген – «The Ocean over Time» – Перевод Елена Миринель" передвинте ползунок вправо



Покажите вашим друзьям, добавьте в соцсети

Ссылка на страницу с видео:

 

Ссылка HTML на страницу с видео:

 

Код для вставки плеера:


  • Комментарии

Комментарии ФБ


Уважаемые друзья!

Источником всего видеоконтента, в том числе проигрывающегося на страницах ресурса ruslar.me, является сторонний видео ресурс, а именно общедоступный видеохостинг YouTube.com, предоставляющий открытый доступ к своему видеоконтенту (используя открытую и общедоступную технологию video API3 youtube.com)!

Проблемы с авторскими правами

Если вам принадлежат авторские права на данное видео, которое было загружено без вашего согласия на YouTube.com, перейдите на страницу этого видео сайта YouTube.com , нажмите на ссылку под проигрывателем Ещё -> "Пожаловаться" -> "Нарушение моих прав" и в выпадающем меню, выбирите, что именно нарушается и нажмите кнопку "Отправить".



Неприемлемый контент

Чтобы сообщить о неприемлемом видео, перейдите на YouTube, нажмите на ссылку под проигрывателем Ещё -> "Пожаловаться" и выберите в "Сообщить о нарушении" что именно вас не устраивает в этом видео. Подробнее о наших правилах читайте в Условиях использования.