Case study: перевод на занятии

  • Видео
  • О видео
  • Скачать
  • Поделиться

Case study: перевод на занятии

Придумалась мне новая рубрика, которая может быть очень полезной для всех:) В небольшом видео я рассказываю вам ситуацию, определенную методическую проблему, и приглашаю вас к обсуждению в комментариях. ВЫ делитесь своими идеями, а через два дня я провожу эфир, в котором рассказываю свой взгляд на проблему. Давайте попробуем? Сегодняшняя история, о моей коллеге, которая имеет большой опыт изучения языков в коммуникативном и лексическом подходах. Недавно она решила присоединиться к очной группе по изучению испанского языка. И тут оказалось, что несмотря на то, что в целом занятия нравятся, преподаватель - огромный фанат перевода. Моей же коллеге Марине эта форма работы кажется а) сложной; б) достаточно бесполезной. А теперь внимание вопрос: 1) Как вы думаете, сколько перевода уместно на занятии и в каких случаях? 2) Как донести до преподавателя мысль о том, что хорошо бы чуть скорректировать подход? 3) Как преподавателю правильно реагировать на запрос студентов слегка поменять методику работы? 1 августа - 26 октября “30 Ways To Teach English”. Большой курс по методике преподавания с групповыми коуч-сессиями https://englishteacup.org/30ways/?channel_id=64183&utm_source=youtube&utm_medium=video&utm_campaign=30ways140625 ⚡️ Подписывайтесь на канал проекта во ВКонтакте https://vk.com/teachinglanguagesonline Подпишись: 🔹 Мила Хабирова https://vk.com/mila_khabirova ⚡️ Онлайн-трансляции https://www.youtube.com/@TeachingLanguagesOnline ⚡️ Подпишитесь на канал и нажмите на колокольчик, чтобы получать оповещения о новых трансляциях!
116   |   6 дн назад  |   4 - 0
 

Case study: перевод на занятии

Скачайте изображение (превью) выбрав качество


320x180 480x360 640x480 1280x720

Придумалась мне новая рубрика, которая может быть очень полезной для всех:)

В небольшом видео я рассказываю вам ситуацию, определенную методическую проблему, и приглашаю вас к обсуждению в комментариях. ВЫ делитесь своими идеями, а через два дня я провожу эфир, в котором рассказываю свой взгляд на проблему.

Давайте попробуем?

Сегодняшняя история, о моей коллеге, которая имеет большой опыт изучения языков в коммуникативном и лексическом подходах. Недавно она решила присоединиться к очной группе по изучению испанского языка. И тут оказалось, что несмотря на то, что в целом занятия нравятся, преподаватель - огромный фанат перевода. Моей же коллеге Марине эта форма работы кажется а) сложной; б) достаточно бесполезной.

А теперь внимание вопрос:

1) Как вы думаете, сколько перевода уместно на занятии и в каких случаях?
2) Как донести до преподавателя мысль о том, что хорошо бы чуть скорректировать подход?
3) Как преподавателю правильно реагировать на запрос студентов слегка поменять методику работы?

1 августа - 26 октября “30 Ways To Teach English”. Большой курс по методике преподавания с групповыми коуч-сессиями

⚡️ Подписывайтесь на канал проекта во ВКонтакте

Подпишись:
🔹 Мила Хабирова

⚡️ Онлайн-трансляции

⚡️ Подпишитесь на канал и нажмите на колокольчик, чтобы получать оповещения о новых трансляциях!


Case study: перевод на занятии

Чтобы скачать видео "Case study: перевод на занятии" передвинте ползунок вправо



Покажите вашим друзьям, добавьте в соцсети

Ссылка на страницу с видео:

 

Ссылка HTML на страницу с видео:

 

Код для вставки плеера:


  • Комментарии

Комментарии ФБ


Уважаемые друзья!

Источником всего видеоконтента, в том числе проигрывающегося на страницах ресурса ruslar.me, является сторонний видео ресурс, а именно общедоступный видеохостинг YouTube.com, предоставляющий открытый доступ к своему видеоконтенту (используя открытую и общедоступную технологию video API3 youtube.com)!

Проблемы с авторскими правами

Если вам принадлежат авторские права на данное видео, которое было загружено без вашего согласия на YouTube.com, перейдите на страницу этого видео сайта YouTube.com , нажмите на ссылку под проигрывателем Ещё -> "Пожаловаться" -> "Нарушение моих прав" и в выпадающем меню, выбирите, что именно нарушается и нажмите кнопку "Отправить".



Неприемлемый контент

Чтобы сообщить о неприемлемом видео, перейдите на YouTube, нажмите на ссылку под проигрывателем Ещё -> "Пожаловаться" и выберите в "Сообщить о нарушении" что именно вас не устраивает в этом видео. Подробнее о наших правилах читайте в Условиях использования.