古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 95 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 95)
- Видео
- О видео
- Скачать
- Поделиться
古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 95 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 95)
古今和歌集 The Kokin Waka Shû (The Kokinshû) Spring Poems. Part II из 'Собрания старых и новых японских песен' Сложил, сопровождая принца-наследника Урин-ин, когда он ездил любоваться цветущими вишнями в Северных горах что ж будем нынче бродить меж гор весенних мы неустанно стемнеет – цвет вишневый приютом на ночь станет (KKS II, 95) Сосей-хоси © Перевод А. Сандерс, 2016 Музыкальные композиции: Alex Sanders - Kioto Oksana Gerasimenko - Осінні сни (бандура)
34 | 9 год. назад | 9 - 0
古今和歌集
The Kokin Waka Shû (The Kokinshû)
Spring Poems. Part II
из "Собрания старых и новых японских песен"
Сложил, сопровождая принца-наследника Урин-ин, когда он ездил любоваться цветущими вишнями в Северных горах
что ж будем нынче
бродить меж гор весенних
мы неустанно
стемнеет – цвет вишневый
приютом на ночь станет
(KKS II, 95) Сосей-хоси
© Перевод А. Сандерс, 2016
Музыкальные композиции:
Alex Sanders - Kioto
Oksana Gerasimenko - Осінні сни (бандура)
Чтобы скачать видео "古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 95 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 95)" передвинте ползунок вправо
- Комментарии
Комментарии ФБ