Они думали, что говорят на английском, но англичанин был в шоке... #translation #communication

  • Видео
  • О видео
  • Скачать
  • Поделиться

Они думали, что говорят на английском, но англичанин был в шоке... #translation #communication

Известный полиглот и синхронный переводчик Дмитрий Петров делится забавной и поучительной историей из своей практики. Однажды его пригласили на встречу международных финансистов, где присутствовали русский, француз и англичанин. Русский и французский бизнесмены пришли первыми и начали активно обсуждать сделку на английском языке, будучи уверенными, что полностью понимают друг друга. Ключевым словом в их переговорах было «экшн» (action). Они уже практически обо всем договорились и были готовы подписывать документы, когда с опозданием появился их английский коллега. Сев рядом с переводчиком, англичанин некоторое время озадаченно слушал диалог, а затем, повернувшись к Петрову, тихо спросил: «О чем они вообще говорят?». Весь казус заключался в лингвистической ловушке, известной как «ложный друг переводчика». Для русского участника «акция» (финансовый инструмент) и для француза «action» (то же самое значение) звучали похоже на английское слово, которое они и использовали. Однако для носителя английского языка слово «action» означает «действие» или «поступок», а не ценную бумагу (для этого есть слово «share»). Эта история ярко иллюстрирует, как знание одного и того же языка не гарантирует взаимопонимания без учета культурных и лингвистических нюансов, и почему работа профессионального переводчика так важна в бизнесе и международных отношениях.
171, 826   |   4 нд. назад  |   844 - 0
 

Они думали, что говорят на английском, но англичанин был в шоке... #translation #communication

Скачайте изображение (превью) выбрав качество


320x180 480x360 640x480 1280x720

Известный полиглот и синхронный переводчик Дмитрий Петров делится забавной и поучительной историей из своей практики. Однажды его пригласили на встречу международных финансистов, где присутствовали русский, француз и англичанин. Русский и французский бизнесмены пришли первыми и начали активно обсуждать сделку на английском языке, будучи уверенными, что полностью понимают друг друга. Ключевым словом в их переговорах было «экшн» (action). Они уже практически обо всем договорились и были готовы подписывать документы, когда с опозданием появился их английский коллега. Сев рядом с переводчиком, англичанин некоторое время озадаченно слушал диалог, а затем, повернувшись к Петрову, тихо спросил: «О чем они вообще говорят?». Весь казус заключался в лингвистической ловушке, известной как «ложный друг переводчика». Для русского участника «акция» (финансовый инструмент) и для француза «action» (то же самое значение) звучали похоже на английское слово, которое они и использовали. Однако для носителя английского языка слово «action» означает «действие» или «поступок», а не ценную бумагу (для этого есть слово «share»). Эта история ярко иллюстрирует, как знание одного и того же языка не гарантирует взаимопонимания без учета культурных и лингвистических нюансов, и почему работа профессионального переводчика так важна в бизнесе и международных отношениях.


Они думали, что говорят на английском, но англичанин был в шоке... #translation #communication

Чтобы скачать видео "Они думали, что говорят на английском, но англичанин был в шоке... #translation #communication" передвинте ползунок вправо



Покажите вашим друзьям, добавьте в соцсети

Ссылка на страницу с видео:

 

Ссылка HTML на страницу с видео:

 

Код для вставки плеера:


  • Комментарии

Комментарии ФБ


Уважаемые друзья!

Источником всего видеоконтента, в том числе проигрывающегося на страницах ресурса ruslar.me, является сторонний видео ресурс, а именно общедоступный видеохостинг YouTube.com, предоставляющий открытый доступ к своему видеоконтенту (используя открытую и общедоступную технологию video API3 youtube.com)!

Проблемы с авторскими правами

Если вам принадлежат авторские права на данное видео, которое было загружено без вашего согласия на YouTube.com, перейдите на страницу этого видео сайта YouTube.com , нажмите на ссылку под проигрывателем Ещё -> "Пожаловаться" -> "Нарушение моих прав" и в выпадающем меню, выбирите, что именно нарушается и нажмите кнопку "Отправить".



Неприемлемый контент

Чтобы сообщить о неприемлемом видео, перейдите на YouTube, нажмите на ссылку под проигрывателем Ещё -> "Пожаловаться" и выберите в "Сообщить о нарушении" что именно вас не устраивает в этом видео. Подробнее о наших правилах читайте в Условиях использования.